Salmos 19

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nan wad abuniyan an limmun Apo Dios di mangipa'innilah nan anabagbagtuna
1 O céu anuncia a glória de Deus e nos mostra aquilo que as suas mãos fizeram.
2 Ya abigabigat ya amahdomahdom ya wagwah didan mangipa'innilah nan anabagbagtuna,
2 Cada dia fala dessa glória ao dia seguinte, e cada noite repete isso à outra noite.
3 ya madngol di hapitonda an amin hi alutaluta
3 Não há discurso nem palavras, e não se ouve nenhum som.
4 ti nan aatday panginnilaan an amin nan tataguh tun lutah anabagbagtun Apo Dios,
4 No entanto, a voz do céu se espalha pelo mundo inteiro, e as suas palavras alcançam a terra toda. Deus armou no céu uma barraca para o sol.
5 an gun bumuhu' hi abigabigat an umat hi lala'in malhin an ma"amlong
5 O sol sai dali todo alegre como um noivo, como um atleta ansioso para entrar numa corrida.
6 Ya bumuhu' nan algaw hinan buhu'ana,
6 O sol sai de um lado do céu e vai até o outro lado; nada pode se esconder do seu calor.
7 Nan Uldin Apo Dios ya na'ahhamad an ipaphodnay punnomnoman nan tagu,
7 A lei do Senhor é perfeita e nos dá novas forças. Os seus conselhos merecem confiança e dão sabedoria às pessoas simples.
8 Makulug nan Tugun Apo Dios ya umipadenol,
8 Os ensinos do Senhor são certos e alegram o coração. Os seus ensinamentos são claros e iluminam a nossa mente.
9 Hay pundayawan ay Apo Dios ya ma"aphod,
9 O temor ao Senhor é bom e dura para sempre. Os seus julgamentos são justos e sempre se baseiam na verdade.
10 Ya nabalul ahan hanan Tuguna ya un nan namahmah an balitu',
10 Os seus ensinos são mais preciosos do que o ouro, até mesmo do que muito ouro fino. São mais doces do que o mel, mais doces até do que o mel mais puro.
11 At nan Tugunmu ya hiyay namadan ay ha"in an baalmu, Apo Dios,
11 Senhor, os teus ensinamentos dão sabedoria a mim, teu e eu sou recompensado quando lhes obedeço.
12 Mu umu'uddum ya mid ma'amtanmin taguan nibahhaw ami,
12 Quem pode ver os seus próprios erros? Purifica-me, Senhor, das faltas que cometo sem perceber.
13 Ya badangana' ta adi' aton nan inila' an ibahhawa',
13 Livra-me também dos pecados que cometo por vontade própria; não permitas que eles me dominem. Assim serei uma pessoa direita e ficarei livre do grave pecado da desobediência a ti.
14 Apo Dios an paddungnay batu an punhi'uga' ya baliw'u,
14 Que as minhas palavras e os meus pensamentos sejam aceitáveis a ti, ó minha rocha e meu defensor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.