Salmos 148

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Madayaw hi Apo Dios!
1 Louvai ao Senhor ! Louvai ao Senhor desde os céus, louvai-o nas alturas.
2 Da'yun a'anghel ya da'yun udum an wad abuniyan ya dayawonyuh Apo Dios!
2 Louvai-o, todos os seus anjos; louvai-o, todos os seus exércitos.
3 Dayawonyuh Apo Dios an da'yun algaw, ya bulan, ya bittuan,
3 Louvai-o, sol e lua; louvai-o, todas as estrelas luzentes.
4 ya he"an ad dayan wah bagtuna,
4 Louvai-o, céus dos céus, e as águas que estão sobre os céus.
5 Dayawonyuh Apo Dios an da'yun amin an limmuna
5 Que louvem o nome do Senhor , pois mandou, e logo foram criados.
6 Ya immandalnay penhodnan ihinanyuh enggana, at na'at,
6 E os confirmou para sempre e lhes deu uma lei que não ultrapassarão.
7 Ya da'yun wah tun luta, ya ta"on un da'yun wad dolom,
7 Louvai ao Senhor desde a terra, vós, baleias e todos os abismos,
8 Dayawonyuh Apo Dios an da'yun ilat, ya dalallu, ya bunut,
8 fogo e saraiva, neve e vapores e vento tempestuoso que executa a sua palavra;
9 Ta"on un da'yun aduntuduntug, ya dudunduntug,
9 montes e todos os outeiros, árvores frutíferas e todos os cedros;
10 Da'yu goh an atap an a'animal, ya mapangan an animal, ya da'yun ahi'ada'adap,
10 as feras e todos os gados, répteis e aves voadoras;
11 Da'yun a'ali, ya da'yun amin an Hentil,
11 reis da terra e todos os povos, príncipes e todos os juízes da terra;
12 Da'yun ungungan linala'i ya binabai,
12 rapazes e donzelas, velhos e crianças.
13 Maphod un an amin ayu ya dayawonyuh Apo Dios ti Hiyay na'abbagbagtun amin!
13 Que louvem o nome do Senhor , pois só o seu nome é exaltado; a sua glória está sobre a terra e o céu.
14 Pento' Apo Dios di alih mumpapto' hinan tatagunan holag Israel an e'gonandan amin.
14 Ele também exalta o poder do seu povo, o louvor de todos os seus santos, dos filhos de Israel, um povo que lhe é chegado. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.