Isaías 64

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ya innayun'un nunluwalu an inali' di,
1 Como gostaríamos que tu rasgasses os céus e descesses, fazendo as montanhas tremerem diante de ti!
2 an umat hinan danum an gun munluwag hinan way dumaladalang an apuy.
2 Elas seriam como a água que ferve em cima de um fogo forte. Os teus inimigos reconheceriam a tua fama e tremeriam de medo diante de ti.
3 Ti hidin immaliam hidin penghana ya waday inatmun umipanoh'an agguy na'at hidin hopapna
3 Quando fizeste coisas maravilhosas, que nós nem esperávamos, tu desceste do céu, e as montanhas tremeram diante de ti.
4 Mi'id ahan ah ohah nangngol unu nannig hi Dios an umat ay He"a
4 Nunca ninguém viu ou ouviu falar de outro deus além de ti, de um deus que faz coisas assim em favor dos que confiam nele.
5 Ti nundadaan'an bumadang hinan tatagun ma"amlong an mangunud ay He"a
5 Tu aceitas os que fazem com prazer o que é direito, os que lembram de viver de acordo com a tua vontade. Tu estavas irado conosco, mas nós continuamos a pecar; só seremos salvos se andarmos nos caminhos antigos.
6 Ti an amin ami ya umat amih nan na'aluggit an dumalat nan pumbahbaholanmi,
6 Todos nós nos tornamos impuros , todas as nossas boas ações são como trapos sujos. Somos como folhas secas; e os nossos pecados, como uma ventania, nos carregam para longe.
7 Ya mi'id goh ahan di ohah nunluwalun mumpabadang ay He"a.
7 Não há mais ninguém que ore a ti, ninguém que procure a tua ajuda. Por causa dos nossos pecados, tu te escondeste de nós e nos abandonaste.
8 Mu He"a damdama nongkay hi Amami!
8 Mas tu, ó Senhor Deus, és o nosso Pai; nós somos o barro, tu és o oleiro, todos nós fomos feitos por ti.
9 At adi'a ni' ahan bumungot ay da'mi, Apo Dios!
9 Não continues tão irado, ó Senhor , nem lembres para sempre os nossos pecados. Não esqueças que somos o teu povo.
10 Nan do'ol an me'gonan an babluymu ya numbalin hi mapulun,
10 As tuas santas cidades viraram um deserto, Jerusalém está arrasada, o
11 Ya din me'gonan an Timplu an gun nundayawan din a'apumi ay He"a ya nun'oghob,
11 O nosso belo e sagrado Templo, onde os nossos antepassados te louvaram, foi destruído pelo fogo. Tudo o que amávamos está em ruínas!
12 Ya undan ta"on hi un umat hituy na'at ya adi da'mi haghaggungon?
12 Vendo tudo isso, ó Senhor , não vais fazer nada? Será que vais ficar calado e nos castigar mais ainda?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.