Isaías 64

Nan Hapit Apo Dios (IFB) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ya innayun'un nunluwalu an inali' di,
1 Ó! Que tu rasgasses os céus; que descesses para que os montes pudessem se derreter diante da tua presença.
2 an umat hinan danum an gun munluwag hinan way dumaladalang an apuy.
2 Como quando o fogo derretedor queima; o fogo fez as águas ferverem, para fazer teu nome conhecido aos teus adversários, para que as nações possam tremer à tua presença!
3 Ti hidin immaliam hidin penghana ya waday inatmun umipanoh'an agguy na'at hidin hopapna
3 Quando tu fizeste coisas terríveis, as quais nós não esperávamos. Tu desceste, os montes se derreteram diante da tua presença.
4 Mi'id ahan ah ohah nangngol unu nannig hi Dios an umat ay He"a
4 Porque desde o início do mundo homens não têm ouvido, nem percebido pelo ouvido, nem tem o olho visto, ó Deus, além de ti, o que Ele tem preparado para aquele que espera por ele.
5 Ti nundadaan'an bumadang hinan tatagun ma"amlong an mangunud ay He"a
5 Tu te encontras com aquele que se regozija e opera justiça, aquele que se lembra de ti em teus caminhos. Eis que tu estás furioso, porque nós temos pecado. Nos pecados temos estado longo tempo, e poderemos ser salvos?
6 Ti an amin ami ya umat amih nan na'aluggit an dumalat nan pumbahbaholanmi,
6 Todos nós, porém, somos como uma coisa impura, e todas as nossas justiças são como trapos imundos; e todos nós iremos murchar como uma folha. E nossas iniquidades, como o vento, nos têm arrastado.
7 Ya mi'id goh ahan di ohah nunluwalun mumpabadang ay He"a.
7 E não há ninguém que invoque teu nome, que comova a si mesmo a agarrar-se a ti, porque tu tens escondido tua face de nós e nos tem consumido, por causa de nossas iniquidades.
8 Mu He"a damdama nongkay hi Amami!
8 Agora, porém, ó SENHOR, tu és nosso Pai. Nós somos o barro e tu nosso oleiro; e nós todos somos o trabalho de tua mão.
9 At adi'a ni' ahan bumungot ay da'mi, Apo Dios!
9 Não estejas furioso excessivamente, ó SENHOR, nem lembres iniquidade para sempre. Observa, veja, nós te suplicamos, nós somos todos teu povo.
10 Nan do'ol an me'gonan an babluymu ya numbalin hi mapulun,
10 Tuas santas cidades estão um deserto; Sião está um deserto; Jerusalém, uma desolação.
11 Ya din me'gonan an Timplu an gun nundayawan din a'apumi ay He"a ya nun'oghob,
11 Nossa santa e nossa linda casa, onde nossos pais te louvaram, está completamente consumida pelo fogo, e todas as nossas coisas agradáveis estão devastadas.
12 Ya undan ta"on hi un umat hituy na'at ya adi da'mi haghaggungon?
12 Irás tu abster-te destas coisas, ó SENHOR? Manter-te-ás calado e afligir-nos-ás excessivamente?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.