Salmos 76

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Hi Apu Dios ya nundongol hi ad Judah ya hi an namin an bobleh ad Israel te hiyay dayawonda.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Ya hay ma'alih nunhituwana ya hi ad Zion hidih ad Jerusalem.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 Hidiy numpamutunganah nadan panan nadan binuhulna ya hidiy numpama''ihanah nadan hapiyoda ya ispadada ya an namin nadan almasda.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Nunhiglay binangmu Apu Dios hidin mundaydayyu'a hi nalpuwam hinadan billid hi em ni'gubatan hinadan binuhulmu.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Ya inabakmu nadan nun'atulid an titindalu.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Te he"a an Dios an dinayaw handin ammodmin hi Jacob ya ammunay himmapitam hinadan binuhulmu ya nun'a'ate nadan numpuntakkeh kabayu ya ta'on on nadan kabayuda.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Ot immannung an he''a ya ammunay mataktan te wa'et bimmungot'a ya ma''id ha mabalin hi mi'hanggan he"a.
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 Hinah nan awadam hi ad abunyan ya impa'innilam di punhumalyam hi tataguh tun luta ta pamaag ya mano''oldah takutda
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 hidin inhipunmun munhumalya ta wan ihwangmu nadan mapalpaligat.
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Ta gapuh pangipatigam hi bungotmuh nadan tatagu ya mumpada"ulda ta dayawon da'a.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Ot da'yun waday insapatanan Apu Dios hi atona ya hanat ipa'annungyu.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Te hiya an Dios ya abalinana an pogpogon di abalinan nadan munlattuwag an ap'apu ya abalinanan patakuton nadan nundongol an patul hi abobboble.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.