Salmos 74

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Tanganu on da'mi bahan tatawwa ingnganuy i he''a Apu Dios hi inggana?
1 Por que nos rejeitaste definitivamente, ó Deus? Por que se acende a tua ira contra as ovelhas da tua pastagem?
2 Hanat nomnomon da'min pinilim hi tatagum an da'mi din inihwangmuh din nihbutanmi.
2 Lembra-te do povo que adquiriste em tempos passados, da tribo da tua herança, que resgataste, do monte Sião, onde habitaste.
3 Te tigom'ey na'at hinan Templo an nadnen dinadag nadan binuhulmi.
3 Volta os teus passos para aquelas ruínas irreparáveis, para toda a destruição que o inimigo causou em teu santuário.
4 Hidin hinunggopandah nan Templo ya mun'ingaldah amlongda ot ipato'dahdi nan bandelada ta pangipatigoda an nangabakda.
4 Teus adversários gritaram triunfantes bem no local onde te encontravas conosco, e hastearam suas bandeiras em sinal de vitória.
5 Ot punwatokda nadan wahdi an ayda munlongoh kayiw.
5 Pareciam homens armados com machados invadindo um bosque cerrado.
6 Ya ta'on on nadan nun'a'alkusan an ni'oddah hinadan dingding on nunwatokda.
6 Com seus machados e machadinhas esmigalharam todos os revestimentos de madeira esculpida.
7 Ot pu'ulanda ta na"agbun namin nan Templo.
7 Atearam fogo ao teu santuário; profanaram o lugar da habitação do teu nome.
8 Pinhoddan pa'dadaggon da'mi ta hiya nan pinu'ulanda nadan pundayawanmi i he''a ituwen boble.
8 Disseram no coração: "Vamos acabar com eles! " Queimaram todos os santuários do país.
9 Ta ma"id mo ha uggan ma'at hi milagro ta ipatigan di abalinam.
9 Já não vemos sinais miraculosos; não há mais profetas, e nenhum de nós sabe até quando isso continuará.
10 Ot hi anuud di pangipadinongam hi pamihupihulan nadan binuhulmin he''a?
10 Até quando o adversário irá zombar, ó Deus? Será que o inimigo blasfemará o teu nome para sempre?
11 Daan mot ipatigom nan ongal an abalinam ta dadagom dida?
11 Por que reténs a tua mão, a tua mão direita? Não fiques de braços cruzados! Destrói-os!
12 Nihipun hidin kanaman ya he''an Dios di ap'apumi an bimmanoddang ya nangihwa'ihwang i da'mi
12 Mas tu, ó Deus, és o meu rei desde a antigüidade; trazes salvação sobre a terra.
13 an umat hidin nunhi''anom nan liting hidih nan baybay an gapuh nan ongal an abalinam ta nangi'wan nadan tatagum.
13 Tu dividiste o mar pelo teu poder; quebraste as cabeças das serpentes das águas.
14 an gimmi'mu nadan ulun nan ma'alih lebiatan.
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste por comida às criaturas do deserto.
15 Ya he''ay nangipatuluh liting hinadan ulih ya wa''el.
15 Tu abriste fontes e regatos; secaste rios perenes.
16 Ya he''ay nunlumuh nan algo ya bulan ta waday mapatal ya hilong.
16 O dia é teu, e tua também é a noite; estabeleceste o sol e a lua.
17 Ya he''a boy nangiyammah pogpog hitun luta ot lumuwom boy tiyalgo ya lowang.
17 Determinaste todas as fronteiras da terra; fizeste o verão e o inverno.
18 Mu hanat nomnomnomom Apu Dios an ngihngihilan da'a ya panihpihhullon da'a hinadan paddungnay ma''id ha nomnomdan binuhulmi.
18 Lembra-te de como o inimigo tem zombado de ti, ó Senhor, como os insensatos têm blasfemado o teu nome.
19 Da'min tatagum ya nakapuy ami an umat amih nan palluma.
19 Não entregues a vida da tua pomba aos animais selvagens; não te esqueças para sempre da vida do teu povo indefeso.
20 Ya hanat nomnomnomom nan imbagam i da'mi.
20 Dá atenção à tua aliança, porque de antros de violência se enchem os lugares sombrios do país.
21 Ot hanat adim bahan iyabulut an ma'abak ami ta mibabain ami ta wan dayawon da'an da'mi an nawotwot an mapalpaligat.
21 Não deixes que o oprimido se retire humilhado! Faze que o pobre e o necessitado louvem o teu nome.
22 Ot agam ta ipatigom hinadan paddungnay ma"id ha nomnomdan binuhulmi an he"a an Dios ya nipto' di pangatmu.
22 Levanta-te, ó Deus, e defende a tua causa; lembra-te de como os insensatos zombam de ti sem cessar.
23 Hanat nomnomnomom nan pangapangalidan he"a te nunhiglan it'itkukday pungngohedan he"a.
23 Não ignores a gritaria dos teus adversários, o crescente tumulto dos teus inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.