Salmos 144
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA
1 Madayaw hi Apu Dios an paddungnay doplah an ihi''ugan te hiyay nangdat hi bikah'u ya nuntuddun ha"on an mi'gubat.
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Ongal di pamhodnan ha"on ya hiyay bumoddang ya mangihwang i ha"on.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Ot nomnomnomo"e Apu Dios ya undan nganne ami nin an tatagu ta e da'mi pa'annomnomon i he''a.
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 Ya na'omtang ya abuh han pi'taguwanmi an umat amih nan a''o onu dibdib an hin'omtang ya nama"id.
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Daan mo bahan Apu Dios ta iluwatmuh ad abunyan ta duma"ul'a ta dapaom nadan billid ta umahukda.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Ya hanat ipa'alim di kilat an ay papan di panam ta pun'ipto'muh nadan binuhulmu ta wan ahibubuttikanda ta miwakatda.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Ya daan mo bahan ta ta'on on nee'ahnah nan awadam ya guyudona' ta ihwanga' hinadan binuhul'u an malpuh udum hi boble te paddungna tayyay mun'altinga'.
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 Dadiyen binuhul'u ya ma'layyahda te ta'on on agge immannung on isapatada.
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Mu ha"on'e ya ikantaan da'a Apu Dios hi balun kanta an idihhan'un ipagangoh nan lira ta pundayaw'un he"a.
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 Te he"ay uggan bumoddang hinadan udum an patul ta nangabakdah gubat.
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Ot ad uwani ya hanat ihwanga' bo hinadan ma'layyah nimpen binuhul'u an nalpuh udum hi boble te ta'on on layah on isapatadan alyonday immannung.
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Ya hanat hanadan mumpangilog an linala'in imbabalemi ya umatdah nadan nitanom hinan malumong an luta ya atbohdih nadan binabai ta a'apgohanda ta umatdah nadan nun'a'alkusan an tu"ud hinan palasyu.
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 Ya hanat mamapnuy alangmih nadan apitonmi ya hanat mun'a'ahlag nadan kalneromi ta dumakkodakkolda ta ma'apnalan nadan pumpastolanmi.
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 Ya hanat ma''id ha maballuh nadan inlum di bakami.
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Ot mipa'amlong nan himpamoble an pangatam i danaen namin te he"a Apu Dios di dayawonda.
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.