Salmos 144
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ACF
1 Madayaw hi Apu Dios an paddungnay doplah an ihi''ugan te hiyay nangdat hi bikah'u ya nuntuddun ha"on an mi'gubat.
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 Ongal di pamhodnan ha"on ya hiyay bumoddang ya mangihwang i ha"on.
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 Ot nomnomnomo"e Apu Dios ya undan nganne ami nin an tatagu ta e da'mi pa'annomnomon i he''a.
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 Ya na'omtang ya abuh han pi'taguwanmi an umat amih nan a''o onu dibdib an hin'omtang ya nama"id.
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Daan mo bahan Apu Dios ta iluwatmuh ad abunyan ta duma"ul'a ta dapaom nadan billid ta umahukda.
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Ya hanat ipa'alim di kilat an ay papan di panam ta pun'ipto'muh nadan binuhulmu ta wan ahibubuttikanda ta miwakatda.
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 Ya daan mo bahan ta ta'on on nee'ahnah nan awadam ya guyudona' ta ihwanga' hinadan binuhul'u an malpuh udum hi boble te paddungna tayyay mun'altinga'.
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 Dadiyen binuhul'u ya ma'layyahda te ta'on on agge immannung on isapatada.
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 Mu ha"on'e ya ikantaan da'a Apu Dios hi balun kanta an idihhan'un ipagangoh nan lira ta pundayaw'un he"a.
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 Te he"ay uggan bumoddang hinadan udum an patul ta nangabakdah gubat.
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 Ot ad uwani ya hanat ihwanga' bo hinadan ma'layyah nimpen binuhul'u an nalpuh udum hi boble te ta'on on layah on isapatadan alyonday immannung.
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 Ya hanat hanadan mumpangilog an linala'in imbabalemi ya umatdah nadan nitanom hinan malumong an luta ya atbohdih nadan binabai ta a'apgohanda ta umatdah nadan nun'a'alkusan an tu"ud hinan palasyu.
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 Ya hanat mamapnuy alangmih nadan apitonmi ya hanat mun'a'ahlag nadan kalneromi ta dumakkodakkolda ta ma'apnalan nadan pumpastolanmi.
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 Ya hanat ma''id ha maballuh nadan inlum di bakami.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 Ot mipa'amlong nan himpamoble an pangatam i danaen namin te he"a Apu Dios di dayawonda.
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.