Salmos 10

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Apu Dios, tanganu on'a immadawwi i ha''on?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Hanadan adi maphod di pangatda ya munlattuwagda an mamalpaligat hinadan nun'awotwot.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Te ilattuwagda nimpe nadan adi maphod an pohpohdondan aton.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Te hay punnomnomdah adolda ya na'abbaktuda ta hiya nan adida mumpaboddang i he"a te alyonday adi da'a anu mahapul.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Yaden maphod di pumbalinan nadan ato'atonda.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 Te hay punnomnomda ya malingngopdah inggana.
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Ya hay impa'inghadan ibagabaga ya idut ya layah ya panattatakut.
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 Ya eda mumbota' hinan nihaggon hinadan boble.
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 Ta nipaddungdah nan layon an mumbota'.
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 Ya gapu ta mabikahda ya pamaaggon inokmomanda nadan bota'onda.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Ya alyonda bo udot di, Ta'omman ot agge innilan Apu Dios datuwen at'atton ta'u te onadan titiggon.
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Ot hanat dusaom ahan Apu Dios nadan mangamangat hi adi maphod.
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Te tanganu udot on pihulon da'a i dadiyen adi maphod di pangatda.
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Mu innila' an tigtiggom di punholholtapan nadan udum an tatagu.
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Ot hanat dusaom nimpe nadan adi maphod di pangatda ta ingganah idinongda nadan adi maphod an ato'atonda.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Ot ta'on on mama"iddah tun boblem nadan mundayaw hi udum an dios mu da'mi'e ya he"ay Ap'apumi hi inggana.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Innila' Apu Dios an dongdonglom di dasal nadan mapalpaligat ta pa'amlongom damdama dida.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Ya ita'dogmu dida ya ta'on on nadan nun'apuhig.
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.