Salmos 10
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH
1 Apu Dios, tanganu on'a immadawwi i ha''on?
1 Ó Senhor Deus, por que ficas aí tão longe? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 Hanadan adi maphod di pangatda ya munlattuwagda an mamalpaligat hinadan nun'awotwot.
2 Os maus são orgulhosos e perseguem os pobres; que eles caiam nas suas próprias armadilhas!
3 Te ilattuwagda nimpe nadan adi maphod an pohpohdondan aton.
3 Os maus falam com orgulho dos seus desejos. As pessoas que exploram os outros desprezam o e
4 Te hay punnomnomdah adolda ya na'abbaktuda ta hiya nan adida mumpaboddang i he"a te alyonday adi da'a anu mahapul.
4 O homem mau não se importa com Deus; por causa do seu orgulho ele pensa assim: “Para mim, Deus não tem importância.”
5 Yaden maphod di pumbalinan nadan ato'atonda.
5 Tudo o que esse homem faz dá certo. Ele não pode entender os julgamentos de Deus e zomba dos seus inimigos.
6 Te hay punnomnomda ya malingngopdah inggana.
6 Ele pensa assim: “Nunca fracassarei; nunca terei dificuldades.”
7 Ya hay impa'inghadan ibagabaga ya idut ya layah ya panattatakut.
7 A sua boca está cheia de maldições, mentiras e ameaças. Ele só fala de desgraças e de maldades.
8 Ya eda mumbota' hinan nihaggon hinadan boble.
8 Ele se esconde perto dos povoados; espera ali e mata pessoas inocentes.
9 Ta nipaddungdah nan layon an mumbota'.
9 Como um leão, ele espera no seu esconderijo e espia os que não podem se defender. Fica de tocaia, esperando pelos que são perseguidos; então pega as vítimas na armadilha e as arrasta dali.
10 Ya gapu ta mabikahda ya pamaaggon inokmomanda nadan bota'onda.
10 Elas são esmagadas e caem, derrotadas pela força bruta.
11 Ya alyonda bo udot di, Ta'omman ot agge innilan Apu Dios datuwen at'atton ta'u te onadan titiggon.
11 Esse homem mau pensa assim: “Deus não se importa; ele fechou os olhos e nunca vê nada!”
12 Ot hanat dusaom ahan Apu Dios nadan mangamangat hi adi maphod.
12 Vem, ó Senhor Deus, e castiga essa gente má! Não te esqueças dos que estão sendo perseguidos!
13 Te tanganu udot on pihulon da'a i dadiyen adi maphod di pangatda.
13 Como pode a pessoa má desprezar a Deus e pensar que Deus não a castigará?
14 Mu innila' an tigtiggom di punholholtapan nadan udum an tatagu.
14 Mas tu, ó Deus, vês e percebes o sofrimento e a tristeza e sempre estás pronto para ajudar. Os que não podem se defender confiam em ti; tu sempre tens socorrido os necessitados.
15 Ot hanat dusaom nimpe nadan adi maphod di pangatda ta ingganah idinongda nadan adi maphod an ato'atonda.
15 Senhor, acaba com o poder dos maus e dos perversos. Castiga-os por causa das suas maldades até que eles não as pratiquem mais.
16 Ot ta'on on mama"iddah tun boblem nadan mundayaw hi udum an dios mu da'mi'e ya he"ay Ap'apumi hi inggana.
16 O Senhor é Rei para sempre; os pagãos serão expulsos da terra dele.
17 Innila' Apu Dios an dongdonglom di dasal nadan mapalpaligat ta pa'amlongom damdama dida.
17 Ó Senhor Deus, tu ouvirás as orações dos que são perseguidos e lhes darás coragem.
18 Ya ita'dogmu dida ya ta'on on nadan nun'apuhig.
18 Tu ouvirás os gritos dos oprimidos e dos necessitados e julgarás a favor deles para que seres humanos, que são mortais, nunca mais espalhem o terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.