Salmos 103

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dayawo' hi Apu Dios ta hiyay ipabaktu' te ma"id ha umat i hiya.
1 Bendiga, minha alma, o Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Ot nanongna an hiya nimpey dayawo' te adi malingling nan ulenan ha"on.
2 Bendiga, minha alma, o Senhor , e não se esqueça de nem um só de seus benefícios.
3 Te pakawanona' hinadan bahul'u ya hiyay mangipaphod i ha"on hi'ona' mundogoh.
3 Ele é quem perdoa todas as suas iniquidades; quem cura todas as suas enfermidades;
4 Ya hiyay mangihwang i ha"on hi ate ya munnananong nan homo'na ya pamhodnan ha"on.
4 quem da cova redime a sua vida e coroa você de graça e misericórdia.
5 Ya an namin nadan iphoda' onu mahapul'u ya idatna ta hiya nan nanongnan waday bikah'u an umata' hinan agila.
5 É ele quem enche de bens a sua vida, de modo que a sua mocidade se renova como a da águia.
6 Hi Apu Dios ya maphod di pangatna te ihakitna nadan mapalpaligat.
6 O Senhor faz justiça e julga todos os oprimidos.
7 Ya impa'innilana i din hi Moses nadan pangatna ya numpidakol di nangipatiganah nan ongal an abalinana hinadan ibba ta'u an tinanud Israel.
7 Manifestou os seus caminhos a Moisés e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Ya ongal di homo'na ya ulena ya adi hi kittang on bumungot.
8 O Senhor é compassivo e bondoso; tardio em irar-se e rico em bondade.
9 Manu te ihingal dita'uh nadan ibanahhawan ta'u mu adi munnananong di bungotnan dita'u.
9 Não repreende perpetuamente, nem conserva para sempre a sua ira.
10 Ya manu te dusaon dita'uh nadan pumbahulan ta'u mu hay immannung ya ta'on on ongal di bahul ta'u ya adina punhiglaon nan pundusana i dita'u.
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui conforme as nossas iniquidades.
11 Te hanan pamhod Apu Dios hinadan mangun'unud i hiya ya umat hi dinawwin di luta hi ad lagud an adi malukud.
11 Pois quanto o céu se eleva acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Ta athidiy inatnan namakawan hi bahul ta'u an paddungnay inalana nadan bahul ta'u ot itopalnah nidawwi an umat hi nundawwiyan di nangappit hi tuluwan di algo hi nangappit hi alimuhan di algo.
12 Quanto o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta de nós as nossas transgressões.
13 Te ongal nimpey homo'na hinadan mangun'unud i hiya an umat hi homo' di ohan ama hinan imbabalena.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o dos que o temem.
14 Te innilanay a'at ta'u an on ta'u nalpuh pito'.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura e sabe que somos pó.
15 Ya innilanan hay pi'taguwan ta'un tatagu ya umat ta'uh nadan holo' onu habhabung an manu te manginhahabungda
15 Quanto ao ser humano, os seus dias são como a relva. Como a flor do campo, assim ele floresce;
16 mu wa'et nangimpopotang ya maklingda ta lo'tat ya malingling an wadada ni' di holo' hidi.
16 mas, soprando nela o vento, desaparece e não conhecerá, daí em diante, o seu lugar.
17 Ot ta'on on athidiy nitaguwan hitun luta mu dita'u'en mangun'unud i Apu Dios ya minaynayun di pamhodnan dita'u ya ta'on on hanadan tanudan ta'u
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre os que o temem, e a sua justiça, sobre os filhos dos filhos,
18 hi'onda un'unudon damdamah Apu Dios.
18 para com os que guardam a sua aliança e para com os que se lembram dos seus preceitos e os cumprem.
19 Te hi Apu Dios an wahdih nan tronona hi ad abunyan ya hiyay mun'ap'apu hi an naminamin.
19 Nos céus, o Senhor estabeleceu o seu trono, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Ot da'yun a'anghel Apu Dios an mangun'unud i hiya ya hanat dayawonyu hiya an Dios.
20 Bendigam o Senhor os seus anjos, valorosos em poder, que executam as suas ordens e lhe obedecem à palavra.
21 Ot aganyu ta dayawonyu nimpeh Apu Dios.
21 Bendigam o Senhor todos os seus exércitos, ministros seus, que fazem a sua vontade.
22 Ta an namin ta'un limmuna ya dayawon ta'u hiya an ta'on on idanay awadan ta'u.
22 Bendigam o Senhor todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendiga, minha alma, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.