Jó 26

Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ya alyon bon Job di,
1 Jó, porém, respondeu:
2 Maphodot nayya hi'on immannung an umipabikah hi kimmapuy nadan imbagabagam.
2 Como sabes ajudar ao que não tem força e prestar socorro ao braço que não tem vigor!
3 Ya maphod nayya ta nala'ing'an muntugun hinadan umat i ha"on an ma"id ha in'innilana.
3 Como sabes aconselhar ao que não tem sabedoria e revelar plenitude de verdadeiro conhecimento!
4 On nganne udot di bimmoddang i he''a ta maphod di panpannapitmu?
4 Com a ajuda de quem proferes tais palavras? E de quem é o espírito que fala em ti?
5 Hanadan linnawan handidan numpun'aten a'ammod an wah dallom di baybay ya munggagayonggongdah takutda an gapuh nan ongal an abalinan Apu Dios.
5 A alma dos mortos treme debaixo das águas com seus habitantes.
6 Ya manapdapuh di panigon Apu Dios i diyen awadan di numpun'ate an ma''id ha nihandi.
6 O além está desnudo perante ele, e não há coberta para o abismo.
7 Ya hiyay nangapyah ad abunyan ya hiyay nangiha''ad hinan lutah nan awadana an ma"id ha nangihablayana ya nangipabunana.
7 Ele estende o norte sobre o vazio e faz pairar a terra sobre o nada.
8 Ya abalinana bon ibi'lug nadan liting hinan bugut ta ta'on on madamot ya adi ni' mikuyag.
8 Prende as águas em densas nuvens, e as nuvens não se rasgam debaixo delas.
9 Ya abalinana bon ihawan nadan bugut hinan bulan ta adi matigo.
9 Encobre a face do seu trono e sobre ele estende a sua nuvem.
10 Ya hinan baybay ya paddungnay hidiy nipogpogan di mahdom ya mapatal.
10 Traçou um círculo à superfície das águas, até aos confins da luz e das trevas.
11 Ya wa'et bimmungot ya miwagot an namin nadan billid an paddungnay tu"ud di ad lagud.
11 As colunas do céu tremem e se espantam da sua ameaça.
12 Ya mabalin bon gapuh nan ongal an abalinana ya padinongona nan dalluyun hinan baybay.
12 Com a sua força fende o mar e com o seu entendimento abate o adversário.
13 an ulog. Te ammuna tuwaliy yahyahna ya nalmuh ad lagud an mapmaphod.
13 Pelo seu sopro aclara os céus, a sua mão fere o dragão veloz.
14 Datuwen ina'inatnay atigan nan ongal an abalinana.
14 Eis que isto são apenas as orlas dos seus caminhos! Que leve sussurro temos ouvido dele! Mas o trovão do seu poder, quem o entenderá?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.