1 João 1
Nan Hapit Apu Dios (IFA) vs NTLH
1 Hituwen itudo''u ya hay a'at nan ma'alih Hapit an mangdat hi itaguwan. Hiya ya wadawada tuwali ot ahi malmun namin di wada. Mu immalih tun luta ta dingngodingngolmiy hapitna ya tinannigomi nadan ina'inatna ya innilami an hiya ya immannung an tagu.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Ot hiya an mangdat hi itaguwan ya on tuwali nun'ohhada i Ama ta'un hi Apu Dios mu impa'alinah tun luta ta tinigomi. Ta hiya nan tistiguwanmi tee i da'yu.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Ta nan tinigomi ya dingngolmi ya hiyay itudo''u ta innilaonyu ta wan maphod di pi'hayyupan ta'u i Ama ta'un hi Apu Dios ya nan Imbabalena an hi Jesu Kristu
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 ta wan nahamad di e ta'u pun'amlongan.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Hay dingngolmih inalin nan Imbabalen Apu Dios an ipa'innilamin da'yu ya alyonay hi Apu Dios an hi Amana ya ay patal te ma''id ha adi maphod i hiya hi ay munhihillong.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Ot nan mangalih waday niyatana i Apu Dios mu hiyah diyen adi maphod di at'attona ya paddungnay wadah nan munhihillong ya munlayah. Te nan at'attona ya agge niyunnudan hinan pohdon Apu Dios.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Mu onha nipaphod di pangat ta'u ot paddungnay napatalan ta'u an miyunnudan hinan patal Apu Dios ot wan maphod di punhahayyupan ta'u. Ya an namin di bahul ta'u ya pakawanon Apu Dios an gapuh nangiyatayan nan Imbabalenan hi Jesu Kristuh bahul ta'u.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Mu adi damdama mabalin hi alyon ta'uh ma''id mo ha bahul ta'u. Te nan mangalih ma''id ha bahulna ya hidiyey panginnilaan an aggena innila nan pohdon Apu Dios ot hay adolnay ilaylayahhana.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Mu ibaga ta'u'ey numbahulan ta'u i Apu Dios an gapuh puntutuyuwan ta'u ya pakawanon dita'u ya ipaphod dita'un hiya te hidiyey inalina ya immannung an atona te hiya ya nipto' di pangatna.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Mu alyon ta'u'e nimpeh ma''id ha bahul ta'u ya agge niyunnudan hinan hapit Apu Dios ot hi Apu Dios moy punlayahon ta'u te hiyay mangalih nabahulan ta'u.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.