Salmos 60

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Chineke, ị jụla anyị, ị tịwawo anyị nʼike;
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste e nos derrotaste. Estavas mas agora volta para nós!
2 I meela ka ala a maa jijiji, ị dọwakwala ya;
2 Fizeste a terra tremer e se abrir; agora fecha as suas brechas, pois ela está se desfazendo.
3 I meela ka ndị gị gabiga ọnọdụ ihe isi ike;
3 Fizeste o teu povo passar por muitas aflições; tu nos deste vinho para beber, e por isso andamos por aí às tontas.
4 Ma nye ndị na-atụ egwu gị, i weliela otu ọkọlọtọ
4 Levantaste uma bandeira para avisar os que te para que eles pudessem escapar da derrota.
5 Were aka nri gị zọpụta anyị ma nyere anyị aka,
5 Salva-nos com o teu poder; responde à nossa oração para que o povo que tu amas seja salvo.
6 Chineke esitela nʼịdị nsọ ya kwuo, sị,
6 No seu Templo, Deus disse: “Quando eu vencer, dividirei a cidade de Siquém e repartirei o vale de Sucote entre o meu povo.
7 Gilead bụ nke m, otu a kwa, Manase bụkwa nke m;
7 Gileade é meu, e Manassés, também; Efraim é o meu capacete, e Judá é o meu
8 Moab bụ efere ịkwọ aka m,
8 Porém Moabe será a minha bacia de lavar; e eu jogarei as minhas sandálias sobre Edom, como um sinal de que esse país é meu. Será que os filisteus pensaram que iriam cantar a sua vitória sobre mim?”
9 Onye ga-akpọrọ m gaa nʼobodo e wusiri ike?
9 Ó Deus, quem me levará para dentro da cidade protegida por muralhas? Quem me guiará até Edom?
10 Ọ bụghị gị, O Chineke? Gị onye jụrụ anyị,
10 Será que, de fato, nos rejeitaste? Será que não vais marchar com os nossos exércitos?
11 Nyere anyị aka ka anyị pụọ nʼaka ndị iro,
11 Ajuda-nos a combater o inimigo, pois o auxílio de seres humanos não vale nada.
12 Site na Chineke, anyị ga-enwe mmeri,
12 Com Deus do nosso lado, venceremos; ele derrotará os nossos inimigos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.