Salmos 58

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Unu ndị na-achị achị, O nweela oge unu na-ekwu ihe ziri ezi?
1 Falais verdadeiramente justiça, ó juízes? Julgais com retidão os filhos dos homens?
2 Mba, nʼime obi unu, unu na-echepụta mmegbu,
2 Longe disso; antes, no íntimo engendrais iniquidades e distribuís na terra a violência de vossas mãos.
3 Ọ bụladị site nʼọmụmụ, ndị ajọ omume na-akpafu;
3 Desviam-se os ímpios desde a sua concepção; nascem e já se desencaminham, proferindo mentiras.
4 Ha na-agbọpụta nsi nʼọnụ ha dịka agwọ,
4 Têm peçonha semelhante à peçonha da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,
5 nke na-adịghị anụ olu onye mgbaasị na-akpọpụta ya,
5 para não ouvir a voz dos encantadores, do mais fascinante em encantamentos.
6 O Chineke, tijie eze niile dị ha nʼọnụ;
6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes na boca; arranca,
7 Mee ka ha sọfuo dịka mmiri na-asọ asọ;
7 Desapareçam como águas que se escoam; ao dispararem flechas, fiquem elas embotadas.
8 Dịka ejula nke na-agbaze mgbe ọ na-aga nʼụzọ ya;
8 Sejam como a lesma, que passa diluindo-se; como o aborto de mulher, não vejam nunca o sol.
9 Tupu ite unu amata okpomọkụ nke osisi ogwu,
9 Como espinheiros, antes que vossas panelas sintam deles o calor, tanto os verdes como os que estão em brasa serão arrebatados como por um redemoinho.
10 Ndị ezi omume ga-enwe obi ụtọ mgbe a bọọrọ ha ọbọ,
10 Alegrar-se-á o justo quando vir a vingança; banhará os pés no sangue do ímpio.
11 Mgbe ahụ, ndị mmadụ ga-ekwu sị,
11 Então, se dirá: Na verdade, há recompensa para o justo; há um Deus, com efeito, que julga na terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.