Salmos 56

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Chineke, meere m ebere,
1 Ó Deus, tem misericórdia de mim, pois sofro perseguição; meus inimigos me atacam o dia todo.
2 Ogologo ụbọchị niile ndị iro m na-achụso m;
2 Vivo perseguido por aqueles que me caluniam, e muitos me atacam abertamente.
3 Ma mgbe ụjọ na-atụ m, ọ bụ na gị ka m na-atụkwasị obi m.
3 Quando eu tiver medo, porém, confiarei em ti.
4 Nʼime Chineke onye m na-eto okwu ya,
4 Louvo a Deus por suas promessas, confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
5 Ogologo ụbọchị niile, ha na-asụgharị okwu m kwuru isi;
5 Sempre distorcem o que digo e passam dias tramando me prejudicar.
6 Ha na-agba izu nzuzo na-ezokwa onwe ha,
6 Reúnem-se para me espionar e vigiam meus passos, ansiosos para me matar.
7 Nʼihi ajọ omume ha, ekwekwala ka ha gbapụ;
7 Castiga-os por sua maldade; ó Deus, derruba-os em tua ira.
8 Depụta akwa arịrị m;
8 Conheces bem todas as minhas angústias; recolheste minhas lágrimas num jarro e em teu livro registraste cada uma delas.
9 Mgbe m ga-akpọku gị maka enyemaka,
9 Meus inimigos baterão em retirada quando eu clamar a ti; uma coisa sei: Deus está do meu lado!
10 Nʼime Chineke, onye m na-eto okwu ya,
10 Louvo a Deus por suas promessas, sim, louvo o S
11 nʼime Chineke ka m na-atụkwasị obi; ụjọ agaghị atụ m.
11 Confio em Deus e não temerei; o que me podem fazer os simples mortais?
12 O Chineke m, nʼisi m ka nkwa niile m kwere gị dị;
12 Cumprirei os votos que fiz a ti, ó Deus, e te oferecerei um sacrifício de gratidão.
13 Nʼihi na ị zọpụtala m site nʼọnwụ,
13 Pois me livraste da morte; não deixaste que meus pés tropeçassem. Agora, posso andar em tua presença, ó Deus, em tua luz que dá vida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.