Salmos 36

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 E nwere m ozi dị nʼime obi nke sitere nʼaka Chineke
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Nʼihi ha na-agwarịta onwe ha okwu ire ụtọ nʼanya ha onwe ha,
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 Okwu ọnụ ha niile bụ ihe ọjọọ na aghụghọ;
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 Ọ bụladị mgbe ha nọ nʼelu ihe ndina ha, ha na-eche echiche ajọ ihe;
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 O Onyenwe anyị, ịhụnanya gị na-eru mbara eluigwe,
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 Ezi omume gị dịka ugwu dị ukwuu,
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 Lee ka ịhụnanya gị nke na-adịghị agwụ agwụ si dị oke ọnụahịa, O Chineke!
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Ha na-eri oriri site nʼịba ụba nke ụlọakụ gị;
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 Nʼihi na mmiri na-enye ndụ dị na gị;
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Mee ka ịhụnanya gị na-adịgidere ndị maara gị,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Ekwela ka ndị mpako a zọọ m ụkwụ nʼisi,
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 Lee ka ndị na-eme ajọ ihe si daa nʼala,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.