Salmos 144

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Otuto dịrị Onyenwe anyị, onye bụ oke nkume m,
1 Louvem o Senhor Deus, a minha rocha; ele me prepara para a batalha e me ensina a combater.
2 Ọ bụ Chineke m, onye jupụtara nʼịhụnanya, bụrụkwa ebe mgbaba m e wusiri ike,
2 Ele é a minha rocha e a minha fortaleza, o meu abrigo e o meu libertador. Ele me defende como um e eu confio na sua proteção. Ele põe as nações debaixo do meu poder.
3 O Onyenwe anyị, gịnị ka mmadụ bụ i ji na-eche echiche banyere ya,
3 Ó Senhor , que é o ser humano, para que penses nele? Que é um simples mortal, para que te preocupes com ele?
4 Mmadụ dị ka otu nkuume;
4 O ser humano é como um sopro; a sua vida é como a sombra que passa.
5 O Onyenwe anyị, kewaa eluigwe rịdata;
5 Ó Senhor , abre o céu e desce! Toca nas montanhas, e elas soltarão fumaça.
6 Zipụ amụma ka o chụsasịa ndị iro niile;
6 Manda relâmpagos e espalha os inimigos; atira as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Site nʼelu setịpụ aka gị;
7 Lá do alto estende a mão, tira-me do mar profundo e salva-me. Livra-me do poder dos pagãos,
8 ndị ọnụ ha jupụtara nʼụgha,
8 pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
9 O Chineke, aga m abụku gị abụ ọhụrụ.
9 A ti, ó Deus, eu cantarei uma nova canção; tocarei e te cantarei louvores.
10 gị onye na-enye ndị eze mmeri,
10 Tu dás a vitória aos reis e livras da morte o teu
11 gbapụta m;
11 Salva-me dos meus inimigos cruéis; livra-me do poder dos pagãos, pois eles nunca dizem a verdade e mentem, fazendo juramentos falsos.
12 Mgbe ahụ, ụmụ ndị ikom anyị, nʼoge okorobịa ha,
12 Que, na sua mocidade, os nossos filhos sejam como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas que enfeitam a frente de um palácio!
13 Ọba anyị niile ga-ejupụta nʼihe oriri
13 Que os nossos depósitos fiquem cheios de todo tipo de mantimentos! Que, nos nossos campos, os rebanhos deem dezenas de milhares de crias!
14 igwe ehi anyị ga-adọkpụ ibu dị arọ.
14 Que o gado se reproduza bem, e as vacas não percam as suas crias! E que não haja gritos de aflição nas nossas ruas!
15 Ndị a gọziri agọzi ka ndị ahụ bụ, ndị ihe ndị a dịịrị;
15 Feliz a nação que tem tudo isso! Feliz o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.