Provérbios 7

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Na-agbaso okwu m nwa m, nọgide na ya,
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Debe iwu m ka ị dị ndụ,
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Kee ha na mkpịsịaka gị,
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 Hụ amamihe nʼanya dịka nwaagbọghọ ị hụrụ nʼanya;
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 Kwee ka ha debe gị, ka ị ghara ijekwuru nwanyị na-akwa iko,
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Nʼihi na otu ụbọchị,
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 hụ nʼetiti ndị na-enweghị uche,
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 ka ọ na-aga nʼụzọ dị nso ebe nkuku ụlọ
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 nʼoge anyasị, dịka chi na-eji,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 Mgbe ahụ, nwanyị ahụ pụtara zute ya.
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 (Ọ na-eme ụzụ na-aṅaghị ntị ịnụ ihe ọbụla.
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Ọ na-akwụgharị ma nʼokporoụzọ ma nʼama;
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 O weere aka ya abụọ jikụọ nwokorobịa ahụ nʼolu, sutu ya ọnụ,
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 “Emezuru m nkwa niile m kwere taa,
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Ọ bụ gị ka m na-achọkwute,
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Agbasaala m akwa mara mma nʼelu ihe ndina m,
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 Efesakwala m mmanụ isi ọma nke máá, aloos na sinamọn
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Bịa, ka anyị were ịhụnanya ṅụjụbiga afọ anyị;
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Nʼihi na di m anọghị nʼụlọ
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 O ji akpa ego juru gaa njem,
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Otu a ka o si jiri okwu ire ụtọ ya megharịa nwokorobịa ahụ isi tutu o kwenyere ya.
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 O sooro nwanyị ahụ dịka ehi
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 nke na-eche ka e were àkụ gbata ya nʼobi.
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Geenụ ntị, ụmụ m, ma ọ bụghị naanị ige ntị,
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Ekwela ka agụụ nke obi gị chịa gị;
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 Nʼihi na o mebiela ndụ ọtụtụ mmadụ,
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Ụlọ ya bụ okporoụzọ nke na-eduba nʼili,
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.