Provérbios 7

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na-agbaso okwu m nwa m, nọgide na ya,
1 Meu filho, obedeça às minhas palavras e no íntimo guarde os meus mandamentos.
2 Debe iwu m ka ị dị ndụ,
2 Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.
3 Kee ha na mkpịsịaka gị,
3 Amarre-os aos dedos; escreva-os na tábua do seu coração.
4 Hụ amamihe nʼanya dịka nwaagbọghọ ị hụrụ nʼanya;
4 Diga à sabedoria: "Você é minha irmã", e chame ao entendimento seu parente;
5 Kwee ka ha debe gị, ka ị ghara ijekwuru nwanyị na-akwa iko,
5 eles o manterão afastado da mulher imoral, da mulher leviana e suas palavras sedutoras.
6 Nʼihi na otu ụbọchị,
6 Da janela de minha casa olhei através da grade
7 hụ nʼetiti ndị na-enweghị uche,
7 e vi entre os inexperientes, no meio dos jovens, um rapaz sem juízo.
8 ka ọ na-aga nʼụzọ dị nso ebe nkuku ụlọ
8 Ele vinha pela rua, próximo à esquina de certa mulher, andando em direção à casa dela
9 nʼoge anyasị, dịka chi na-eji,
9 Era crepúsculo, o entardecer do dia, chegavam as sombras da noite, crescia a escuridão.
10 Mgbe ahụ, nwanyị ahụ pụtara zute ya.
10 A mulher veio então ao seu encontro, vestida como prostituta, cheia de astúcia no coração.
11 (Ọ na-eme ụzụ na-aṅaghị ntị ịnụ ihe ọbụla.
11 ( Ela é espalhafatosa e provocadora, seus pés nunca param em casa;
12 Ọ na-akwụgharị ma nʼokporoụzọ ma nʼama;
12 uma hora na rua, outra nas praças, em cada esquina fica à espreita. )
13 O weere aka ya abụọ jikụọ nwokorobịa ahụ nʼolu, sutu ya ọnụ,
13 Ela agarrou o rapaz, beijou-o e lhe disse descaradamente:
14 “Emezuru m nkwa niile m kwere taa,
14 "Tenho em casa a carne dos sacrifícios de comunhão, que hoje fiz para cumprir os meus votos.
15 Ọ bụ gị ka m na-achọkwute,
15 Por isso saí para encontrá-lo; vim à sua procura e o encontrei!
16 Agbasaala m akwa mara mma nʼelu ihe ndina m,
16 Estendi sobre o meu leito cobertas de linho fino do Egito.
17 Efesakwala m mmanụ isi ọma nke máá, aloos na sinamọn
17 Perfumei a minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Bịa, ka anyị were ịhụnanya ṅụjụbiga afọ anyị;
18 Venha, vamos embriagar-nos de carícias até o amanhecer; gozemos as delícias do amor!
19 Nʼihi na di m anọghị nʼụlọ
19 Pois o meu marido não está em casa; partiu para uma longa viagem.
20 O ji akpa ego juru gaa njem,
20 Levou uma bolsa cheia de prata e não voltará antes da lua cheia".
21 Otu a ka o si jiri okwu ire ụtọ ya megharịa nwokorobịa ahụ isi tutu o kwenyere ya.
21 Com a sedução das palavras o persuadiu, e o atraiu com o dulçor dos lábios.
22 O sooro nwanyị ahụ dịka ehi
22 Imediatamente ele a seguiu como o boi levado ao matadouro, ou como o cervo que vai cair no laço
23 nke na-eche ka e were àkụ gbata ya nʼobi.
23 até que uma flecha lhe atravesse o fígado, ou como o pássaro que salta para dentro do alçapão, sem saber que isso lhe custará a vida.
24 Geenụ ntị, ụmụ m, ma ọ bụghị naanị ige ntị,
24 Então, meu filho, ouça-me; dê atenção às minhas palavras.
25 Ekwela ka agụụ nke obi gị chịa gị;
25 Não deixe que o seu coração se volte para os caminhos dela, nem se perca em tais veredas.
26 Nʼihi na o mebiela ndụ ọtụtụ mmadụ,
26 Muitas foram as suas vítimas; os que matou são uma grande multidão.
27 Ụlọ ya bụ okporoụzọ nke na-eduba nʼili,
27 A casa dela é um caminho que desce para a sepultura, para as moradas da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.