Provérbios 14
Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ARA
1 Nwanyị maara ihe na-ewu ụlọ ya,
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 Ime ihe ziri ezi bụ ịtụ egwu Onyenwe anyị;
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 Ọnụ onye nzuzu na-ekwupụta okwu mpako,
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 Mgbe ehi na-adịghị, ụlọ ebe a na-azụ anụ na-adị ọcha,
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 Onye akaebe eziokwu adịghị aghọgbu mmadụ,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 Onye na-akwa emo na-achọ amamihe ma ọ dịghị achọta ya;
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Si nʼebe onye nzuzu wezuga onwe gị,
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 Amamihe nke onye nwere uche bụ ihe na-eme ka ọ mata ebe ọ na-aga,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 Ndị nzuzu na-eji okwu idozi ihe mmehie mebiri akwa emo;
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Ọ bụ naanị onye ihe na-eme maara ụfụ ya,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 A ga-ala ụlọ onye ajọ omume nʼiyi,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Ọ dị ụzọ nke ziri ezi nʼanya mmadụ,
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 Ọ bụladị nʼime ọchị obi mgbu na-adị,
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 Ndị na-ekwesighị ntụkwasị obi aghaghị inweta ụgwọ ọrụ ha,
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 Onye na-enweghị uche na-ekwenye ihe niile a gwara ya;
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Onye mara ihe na-atụ egwu Onyenwe anyị na-ewezugakwa onwe ya nʼihe ọjọọ,
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 Onye iwe ọkụ na-eme ihe nzuzu,
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 Ndị na-enweghị uche na-enweta ụgwọ ọrụ nke uche gbagọrọ agbagọ,
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Ndị ọjọọ ga-akpọ isiala nʼihu ndị ezi mmadụ,
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 Ọ bụladị ndị agbataobi onye ogbenye na-akpọ ya asị,
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Onye na-eleda onye agbataobi ya anya na-emehie,
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 Ndị na-ezube ihe ọjọọ, ha ọ naghị akpafu?
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 Ịrụsị ọrụ ike na-eweta uru;
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 Okpueze nke ndị maara ihe bụ akụnụba ha,
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 Onye na-agba akaebe eziokwu na-anapụta ndụ mmadụ,
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Onye ọbụla na-atụ egwu Onyenwe anyị nwere ebe mgbaba;
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ isi iyi nke ndụ;
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 Otuto onye eze na-enwe dabeere nʼọnụọgụgụ ndị ọ na-achị,
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 Onye na-enwe ndidi nwere ọtụtụ nghọta,
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 Ndụ dị jụụ na-eme ka ụbọchị mmadụ dị ogologo;
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Onye ọbụla na-emegbu onye ogbenye na-elelị Chineke kere ha anya,
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 Ọ bụladị nʼọnwụ onye ezi omume nwere ebe mgbaba nʼime Chineke,
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 Nʼobi onye nwere nghọta ka amamihe na-anọgide,
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 Ezi omume na-ewuli mba elu,
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 Eze na-aṅụrị ọṅụ nʼihi odibo maara ihe;
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.