Provérbios 14

Biblica® Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a nke dịrị onye ọbụla ịgụ (IBO) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nwanyị maara ihe na-ewu ụlọ ya,
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; mas a tola a derruba com as próprias mãos.
2 Ime ihe ziri ezi bụ ịtụ egwu Onyenwe anyị;
2 O que anda na retidão teme ao Senhor, mas o que se desvia de seus caminhos o despreza.
3 Ọnụ onye nzuzu na-ekwupụta okwu mpako,
3 Na boca do tolo está a punição da soberba, mas os sábios se conservam pelos próprios lábios.
4 Mgbe ehi na-adịghị, ụlọ ebe a na-azụ anụ na-adị ọcha,
4 Não havendo bois o estábulo fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheita.
5 Onye akaebe eziokwu adịghị aghọgbu mmadụ,
5 A verdadeira testemunha não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras.
6 Onye na-akwa emo na-achọ amamihe ma ọ dịghị achọta ya;
6 O escarnecedor busca sabedoria e não acha nenhuma, para o prudente, porém, o conhecimento é fácil.
7 Si nʼebe onye nzuzu wezuga onwe gị,
7 Desvia-te do homem insensato, porque nele não acharás lábios de conhecimento.
8 Amamihe nke onye nwere uche bụ ihe na-eme ka ọ mata ebe ọ na-aga,
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a estultícia dos insensatos é engano.
9 Ndị nzuzu na-eji okwu idozi ihe mmehie mebiri akwa emo;
9 Os insensatos zombam do pecado, mas entre os retos há benevolência.
10 Ọ bụ naanị onye ihe na-eme maara ụfụ ya,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e o estranho não participará no íntimo da sua alegria.
11 A ga-ala ụlọ onye ajọ omume nʼiyi,
11 A casa dos ímpios se desfará, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Ọ dị ụzọ nke ziri ezi nʼanya mmadụ,
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte.
13 Ọ bụladị nʼime ọchị obi mgbu na-adị,
13 Até no riso o coração sente dor e o fim da alegria é tristeza.
14 Ndị na-ekwesighị ntụkwasị obi aghaghị inweta ụgwọ ọrụ ha,
14 O que no seu coração comete deslize, se enfada dos seus caminhos, mas o homem bom fica satisfeito com o seu proceder.
15 Onye na-enweghị uche na-ekwenye ihe niile a gwara ya;
15 O simples dá crédito a cada palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 Onye mara ihe na-atụ egwu Onyenwe anyị na-ewezugakwa onwe ya nʼihe ọjọọ,
16 O sábio teme, e desvia-se do mal, mas o tolo se encoleriza, e dá-se por seguro.
17 Onye iwe ọkụ na-eme ihe nzuzu,
17 O que se indigna à toa fará doidices, e o homem de maus intentos será odiado.
18 Ndị na-enweghị uche na-enweta ụgwọ ọrụ nke uche gbagọrọ agbagọ,
18 Os simples herdarão a estultícia, mas os prudentes serão coroados de conhecimento.
19 Ndị ọjọọ ga-akpọ isiala nʼihu ndị ezi mmadụ,
19 Os maus inclinam-se diante dos bons, e os ímpios diante das portas dos justos.
20 Ọ bụladị ndị agbataobi onye ogbenye na-akpọ ya asị,
20 O pobre é odiado até pelo seu próximo, porém os amigos dos ricos são muitos.
21 Onye na-eleda onye agbataobi ya anya na-emehie,
21 O que despreza ao seu próximo peca, mas o que se compadece dos humildes é bem-aventurado.
22 Ndị na-ezube ihe ọjọọ, ha ọ naghị akpafu?
22 Porventura não erram os que praticam o mal? mas beneficência e fidelidade haverá para os que praticam o bem.
23 Ịrụsị ọrụ ike na-eweta uru;
23 Em todo trabalho há proveito, mas ficar só em palavras leva à pobreza.
24 Okpueze nke ndị maara ihe bụ akụnụba ha,
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, a estultícia dos tolos é só estultícia.
25 Onye na-agba akaebe eziokwu na-anapụta ndụ mmadụ,
25 A testemunha verdadeira livra as almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Onye ọbụla na-atụ egwu Onyenwe anyị nwere ebe mgbaba;
26 No temor do Senhor há firme confiança e ele será um refúgio para seus filhos.
27 Ịtụ egwu Onyenwe anyị bụ isi iyi nke ndụ;
27 O temor do Senhor é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Otuto onye eze na-enwe dabeere nʼọnụọgụgụ ndị ọ na-achị,
28 Na multidão do povo está a glória do rei, mas na falta de povo a ruína do príncipe.
29 Onye na-enwe ndidi nwere ọtụtụ nghọta,
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o que é de espírito impaciente mostra a sua loucura.
30 Ndụ dị jụụ na-eme ka ụbọchị mmadụ dị ogologo;
30 O sentimento sadio é vida para o corpo, mas a inveja é podridão para os ossos.
31 Onye ọbụla na-emegbu onye ogbenye na-elelị Chineke kere ha anya,
31 O que oprime o pobre insulta àquele que o criou, mas o que se compadece do necessitado o honra.
32 Ọ bụladị nʼọnwụ onye ezi omume nwere ebe mgbaba nʼime Chineke,
32 Pela sua própria malícia é lançado fora o perverso, mas o justo até na morte se mantém confiante.
33 Nʼobi onye nwere nghọta ka amamihe na-anọgide,
33 No coração do prudente a sabedoria permanece, mas o que está no interior dos tolos se faz conhecido.
34 Ezi omume na-ewuli mba elu,
34 A justiça exalta os povos, mas o pecado é a vergonha das nações.
35 Eze na-aṅụrị ọṅụ nʼihi odibo maara ihe;
35 O rei se alegra no servo prudente, mas sobre o que o envergonha cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.