2 Timóteo 3
Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs NVT
1 Nem mesepol la amta‐en mo ey eshakel i dilikaron mepesamak ali shi ma‐onod ja timpo.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Ta sajay alin timpo, say nemnemen bengat ni totoo, sota bakdang sha shorog, jet sota pilak pay bengat i epateg son si‐kara. Ondastog ira, jet enshiy baing sha. Shaka sobda‐i i pesing shed kait shen too, eg sha pay pati‐en i bilin ni maka‐anak son si‐kara. Enshiy kowan sha ey ipa‐sas shay shaka pan‐iyaman, jet bedawen sha ja mantetneng ni maypangkep so nen Apo Shiyos.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Sotan alin ma‐onod ja timpo, enshiy pasinsiya ni karakdan na too, enshiy kaasira shi kait sha; angken sota mismon annak sha, ono mismon maka‐anak son si‐kara, eg sha pasinsiya‐an. Somangen sha pay i toon angken enshiy basbasol to. Enshiy tengel sha pay ni bakdang sha, ja shaka penginda i kait sha. Kontra shen pasiya i angken nganton mapteng nga aramid.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Angken kait sha, i‐owapan sha; eg sha pay nemnemen i panbenagan ni shaka dagdag‐a. Nayda‐kad i dastog sha; sota daddadsak bengat i pipiyan shen dagdag‐en; enshin polos i semek sha so nen Apo Shiyos.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Say itsora sha pay, singa ẃaray pamatira son Apo Shiyos, nem kina‐agpayso to ket enshi kari. Say ka‐asan ni ka‐enshi ni pamatira son Apo Shiyos ket sota nga‐ngaaw wa ogadira. Jet mesepol la sota inges iren jay ya totoo, eg mo koma sintilen ira ja inges toy moka penintil nonta ira podnon emati.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Tep sajay iren ma‐o‐owap pa totoo, ẃaray eshom shitan ja nandigod ja dimaw shima baley ira nonta bibiin naypasjay i nemnem sha, jet sotan i shaka dagdag‐a ingkato niman. Sajay iren bibii, amtara shorog ey ngaaw day aramid sha, jet say pipiyan sha, sota badbado mowan ja eg sha nin pineshas. Isonga inam‐ay iren ma‐eẃis,
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 ta sajay iren bibii, angken nganton toro, piyan shen itenengan, nem eg sha idasin sota podnon toro nodta ngaaw wa toro.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Sajay iren ma‐o‐owap pa too, inges sha ira da ja si Janis nen Jambris nonta bayag da. Sajay den showen too, sinokil shes Moises ja eg sha pinati, jet niman, sajay ngo iren ma‐owap, eg sha ngo pati‐en sota maypangkep ni podno, ta bimakiy nemnem sha jet o‐owap i pamatira.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Nem sajay iren too, eg ira onbayag, ta sota ka‐o‐owap sha, amta‐en ngo eshan ni karakdan, ja inges to sota epasemak so nen Janis nen Jambris nonta bayag da ja eg makakosto so nen Moises.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Nem si‐kam, aliẃen inges mo ira jay ya ma‐o‐owap; amtam ngoreshan sota torok, sota ogadik, tan sota planok ja dag‐en ko niman na maramen biyag. Tan amtam pay sota pamatik, sota ka‐anos ko, sota semek ko, tan sota naka pengitoded ni digat.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Amtam pay sota digat ja naka da‐da‐kami. Amtam met ta emin sota edagdaga son si‐kak shi Antiok, shi Ikoniom, tan shi Listra. Epaladon pasiya sotan na digat ja dina‐da‐kaman ko, nem si Apo Jesus, insalakan towak ni olay.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Agpayso ey emin sota toon ẃara son Cristo Jesus ja makapiyan na mengonod ni eshiyosan na panbiyag, sigoradon pedigaten ni totoon maka‐oges ni maypangkep ni pamatira,
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 jey sota toon ngaaw i aramid sha, tan o‐owap i toro sha, mas mema‐ma ja onngaaw i dagdag‐en sha. Mengi‐o‐owap ira pay ni eshom, nem eg sha amta ey si‐kara met laeng i nay‐owapan.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Nem si‐kam, say nemnemen mo et mango, sota maypangkep ni podno ja naytoro son si‐kam, ja pinatim ma pasiya; mesepol la eg mo ibi‐jag. Ta amtam met i itsora nonta ira toon engitosho son si‐kam ni podno.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Manshoki nonta kanga‐ngam, etod‐an ka nonta maypangkep ni naysolat ja esel nen Apo Shiyos, jet si‐katoy engitoshong son si‐kam shi pamati so nen Cristo Jesus; jet sotan na inpamatim i naysalakanan mo.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Si Apo Shiyos i makanemnem nonta emin na inpaisolat to nonta bayag da; isonga epateg ira sotan shi pengitosho maypangkep nonta pamati, tan sotan pay i mengipa‐amta ni nankolangan tayo, tan sotan pay i mengitoshong son si‐katejo shi panmaptengan tayo. Sotan met laeng i mengilteg ni tayoka panbibiyag ni inakew, say maytotop shi piyan nen Apo Shiyos.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Sajay i inpasing nen Apo Shiyos, say si‐katejon too to, enshin polos i tayo pankodangan, tan say esagana kiton ontolong shi angken nganton kasapolan ni eshom.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.