2 Timóteo 3

Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nem mesepol la amta‐en mo ey eshakel i dilikaron mepesamak ali shi ma‐onod ja timpo.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 Ta sajay alin timpo, say nemnemen bengat ni totoo, sota bakdang sha shorog, jet sota pilak pay bengat i epateg son si‐kara. Ondastog ira, jet enshiy baing sha. Shaka sobda‐i i pesing shed kait shen too, eg sha pay pati‐en i bilin ni maka‐anak son si‐kara. Enshiy kowan sha ey ipa‐sas shay shaka pan‐iyaman, jet bedawen sha ja mantetneng ni maypangkep so nen Apo Shiyos.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 Sotan alin ma‐onod ja timpo, enshiy pasinsiya ni karakdan na too, enshiy kaasira shi kait sha; angken sota mismon annak sha, ono mismon maka‐anak son si‐kara, eg sha pasinsiya‐an. Somangen sha pay i toon angken enshiy basbasol to. Enshiy tengel sha pay ni bakdang sha, ja shaka penginda i kait sha. Kontra shen pasiya i angken nganton mapteng nga aramid.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 Angken kait sha, i‐owapan sha; eg sha pay nemnemen i panbenagan ni shaka dagdag‐a. Nayda‐kad i dastog sha; sota daddadsak bengat i pipiyan shen dagdag‐en; enshin polos i semek sha so nen Apo Shiyos.
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 Say itsora sha pay, singa ẃaray pamatira son Apo Shiyos, nem kina‐agpayso to ket enshi kari. Say ka‐asan ni ka‐enshi ni pamatira son Apo Shiyos ket sota nga‐ngaaw wa ogadira. Jet mesepol la sota inges iren jay ya totoo, eg mo koma sintilen ira ja inges toy moka penintil nonta ira podnon emati.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 Tep sajay iren ma‐o‐owap pa totoo, ẃaray eshom shitan ja nandigod ja dimaw shima baley ira nonta bibiin naypasjay i nemnem sha, jet sotan i shaka dagdag‐a ingkato niman. Sajay iren bibii, amtara shorog ey ngaaw day aramid sha, jet say pipiyan sha, sota badbado mowan ja eg sha nin pineshas. Isonga inam‐ay iren ma‐eẃis,
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 ta sajay iren bibii, angken nganton toro, piyan shen itenengan, nem eg sha idasin sota podnon toro nodta ngaaw wa toro.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 Sajay iren ma‐o‐owap pa too, inges sha ira da ja si Janis nen Jambris nonta bayag da. Sajay den showen too, sinokil shes Moises ja eg sha pinati, jet niman, sajay ngo iren ma‐owap, eg sha ngo pati‐en sota maypangkep ni podno, ta bimakiy nemnem sha jet o‐owap i pamatira.
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 Nem sajay iren too, eg ira onbayag, ta sota ka‐o‐owap sha, amta‐en ngo eshan ni karakdan, ja inges to sota epasemak so nen Janis nen Jambris nonta bayag da ja eg makakosto so nen Moises.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 Nem si‐kam, aliẃen inges mo ira jay ya ma‐o‐owap; amtam ngoreshan sota torok, sota ogadik, tan sota planok ja dag‐en ko niman na maramen biyag. Tan amtam pay sota pamatik, sota ka‐anos ko, sota semek ko, tan sota naka pengitoded ni digat.
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 Amtam pay sota digat ja naka da‐da‐kami. Amtam met ta emin sota edagdaga son si‐kak shi Antiok, shi Ikoniom, tan shi Listra. Epaladon pasiya sotan na digat ja dina‐da‐kaman ko, nem si Apo Jesus, insalakan towak ni olay.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 Agpayso ey emin sota toon ẃara son Cristo Jesus ja makapiyan na mengonod ni eshiyosan na panbiyag, sigoradon pedigaten ni totoon maka‐oges ni maypangkep ni pamatira,
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 jey sota toon ngaaw i aramid sha, tan o‐owap i toro sha, mas mema‐ma ja onngaaw i dagdag‐en sha. Mengi‐o‐owap ira pay ni eshom, nem eg sha amta ey si‐kara met laeng i nay‐owapan.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 Nem si‐kam, say nemnemen mo et mango, sota maypangkep ni podno ja naytoro son si‐kam, ja pinatim ma pasiya; mesepol la eg mo ibi‐jag. Ta amtam met i itsora nonta ira toon engitosho son si‐kam ni podno.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 Manshoki nonta kanga‐ngam, etod‐an ka nonta maypangkep ni naysolat ja esel nen Apo Shiyos, jet si‐katoy engitoshong son si‐kam shi pamati so nen Cristo Jesus; jet sotan na inpamatim i naysalakanan mo.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 Si Apo Shiyos i makanemnem nonta emin na inpaisolat to nonta bayag da; isonga epateg ira sotan shi pengitosho maypangkep nonta pamati, tan sotan pay i mengipa‐amta ni nankolangan tayo, tan sotan pay i mengitoshong son si‐katejo shi panmaptengan tayo. Sotan met laeng i mengilteg ni tayoka panbibiyag ni inakew, say maytotop shi piyan nen Apo Shiyos.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Sajay i inpasing nen Apo Shiyos, say si‐katejon too to, enshin polos i tayo pankodangan, tan say esagana kiton ontolong shi angken nganton kasapolan ni eshom.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.