2 João 1

Dibshon Mengi-kan Ni Pansigshan (IBL) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Si‐kak i sakey ya kalekayan nodta emati son Cristo, jet sajay ya solat ko, para son si‐kam ma shinotokan nen Apo Shiyos, tan para so nonta ira annak mo. Podnon ensemek takejon emin jet aliẃen si‐kak bengat, no diket emin ira sota maka‐amta ni podno, ẃaray semek sha ngo son si‐kayo.
1 Eu, o presbítero, escrevo à senhora escolhida e a seus filhos, a quem amo na verdade, como fazem todos os que conhecem a verdade,
2 Isonga ensemek mikejo ta ẃara son si‐katejon emin i podno et sajay i ẃara ni olay son si‐katejo.
2 porque a verdade permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Sapay koma ta ma‐shoman ali son si‐katejo sota tolong, kaasi, tan talna, ja ẃara son si‐katejo ja edapo so nen Apo Shiyos, ja Ametayo tan si Jesucriston Anak to. Siya, sajay komay ma‐shoman say ẃara kito ni olay shi podnon pamati tan say ẃara ni olay i semek tayo ni sakey tan sakey.
3 Graça, misericórdia e paz que vêm de Deus, o Pai, e de Jesus Cristo, o Filho do Pai, estarão conosco, os que vivemos na verdade e no amor.
4 Ebadeg ga pasiya i imdeng ko, ta ẃaray inon‐an kon annak mo ja ememati ni podnon pamati, ja inonod sha i inbilin nen Apo Shiyos son si‐katejo.
4 Fiquei muito feliz por encontrar alguns de seus filhos e ver que estão vivendo de acordo com a verdade, conforme o Pai ordenou.
5 Niman, iyay pay i piyan kon ikowan son si‐kam ma biin pinidi nen Apo Shiyos. Jet sajay sota sigod ja bilin nen Cristo ja intenengan tayo, manipod nonta pilmiro, ja kowan to ey mesepol la ẃaray semek tayo ni sakey tan sakey. Enshiy nak isolat ja badon bilin.
5 Agora, senhora, peço-lhe que amemos uns aos outros. Não se trata de um novo mandamento; nós o temos desde o princípio.
6 Jet say ka‐asan ni semek tayo son Apo Shiyos, mesepol la pati‐en tayo sota inbilin to. Jet say inbilin to, ja intenengan tayo manipod nonta pilmiro, mesepol la mansinemek kitejo ni olay.
6 O amor consiste em fazer o que Deus nos ordenou, e ele ordenou que amemos uns aos outros, como vocês ouviram desde o princípio.
7 Tanshaani jo, tep baka et ey may‐owapan kayo. Ta eshakel ired ja dobong i eg memati ey si Jesucristo, dimaw alin nanbalin ja too. Sajay ira sota ma‐o‐owap ja makakontra son Cristo.
7 Digo isso porque muitos enganadores têm ido pelo mundo afora, negando que Jesus Cristo veio em corpo humano. Quem age assim é o enganador e o anticristo.
8 Isonga mesepol la tanshaanan jo, say eg onkawas sota nandigatan tayo pangkep ni pamatiyo. Piyan kon eẃaten joy konkona ni nandigatan tayo.
8 Tenham cuidado para não perder aquilo que nos esforçamos tanto para conseguir. Sejam diligentes a fim de receber a recompensa completa.
9 Sota eg meki‐onod nonta koston toro nen Cristo, ja toka da‐to‐i, enshis Apo Shiyos son si‐kato. Nem sota ka‐onong shi koston pamati son Cristo, ẃara son si‐kato si Apo Shiyos ja Ama, tan si Jesucriston Anak to.
9 Quem se desvia deste ensino não tem ligação alguma com Deus, mas quem permanece no ensino de Cristo tem ligação com o Pai e também com o Filho.
10 Niman, no ẃaray ondaw son si‐kayo ja apil i itoro to, ja aliẃen inges toy toron Cristo, karejo peskep shi baley jo, ono karejo sintilen.
10 Se alguém for a suas reuniões e não ensinar a verdade de Cristo, não o convidem a entrar em sua casa, nem lhe deem nenhum tipo de apoio.
11 Sajay i kabol la inkowanan ko so niyay, ta no sintilen jo, singa nayda‐kam kayo nodta ngaaw wa aramid to.
11 Quem apoia esse tipo de pessoa torna-se cúmplice de suas obras malignas.
12 Eshakel pay i piyan kon ikowan son si‐kayo, nem ekak koston isolat ta emin, ta ẃaray namnamak ka ondaw den manbisita son si‐kayo jet mismon mantatabtabal kitejo, jet say ma‐enay i dadsak tayon emin.
12 Tenho muito mais a lhes dizer, mas não quero fazê-lo com papel e tinta, pois espero visitá-los em breve e conversar com vocês pessoalmente. Então nossa alegria será completa.
13 Sota annak ni agim na biin shinotokan nen Apo Shiyos, inkowan sha ey pekikowan kod ja solat koy semek sha son si‐kam.
13 Saudações dos filhos de sua irmã escolhida.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.