Atos 8
GOD WAA NYAAGƗT (IAN) vs AAI
1 Stiven kat vatnyanja njɨmbla Sol tɨga yelavɨtndɨ. Ndi apma vat yindi ndɨ kat waa yelavɨtndɨ. Wungi kat tɨga Jisasna yelangɨmba yisola la nɨmba Jerusalem kwagalalaa ngepma ngepmat yɨndi. Judiamba lɨga Samariamba lɨga ngepma ngepma lapta yɨndi. Aposel Jerusalem ana kwagalandi. Wata lɨndi.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 God kat maawupmba yelavɨka la nɨmba Stivena sɨm kwutaa waangumba vaangundi. Ndɨ kat miwa yiga nglaga yiga waangumba vaangundi.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Wan nyan Sol Jisasna yelangɨ nɨmba kat kavle vat yɨndɨ. Ndina ngaymba wuleiga ndu taagwa kat kwutaa yiga kalabusmba naangandɨ.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Jisasna mbaapma nɨmba Jerusalem kwagalalaa kava kava yilɨndi. Yiga wan apma nyaangɨt mbutɨndi.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filip waa nyaangɨt nɨma sakwat nɨmba wutaa ndina maawutmba God waa nyan Kraist kat mbutndɨ.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Filip waa nyaangɨt nɨma sakwat nɨmba wutaa ndina maawutmba yelavɨka kwutaa lɨndi. Filip kwukaa nɨma njɨvwa ndinyangu kat kwunatnda vat vɨndi.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ndina nɨmbana nat nɨmba kavle waagan tavilɨndi maa lɨndi. Filip kai waa savɨlɨndɨ, yɨndi. Nɨma kwundimba kiselaga waga yɨndi. Wupma ava kavle lɨla nɨmba kat Filip kwunatɨndɨ.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Wungi kat tɨga wan ngepmana nɨmba nɨmamba solat sɨga woviyaguga lɨndi.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Wan kavamba la nyan ndɨna sɨ Saimon. Tak kan ngepmamba yeno kwutɨndɨ. Saimon yeno kwutnda vak wan ngepma nɨmba vɨga ngɨpaliga ndandi. Saimon walɨndɨ. Wun nɨma nyan wun waa walɨndɨ.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Wan ngepmanana nat nyangu nɨma nyangu Saimon waa nyaangɨt wutaa wandi. wan nyan God ndɨ kat ɨnam kwondu kwindɨ waa wandi.
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Wungi kat tɨga wan ngepma nɨmba aywaa Saimon waa nyaangɨt wutaa lɨndi. Tamba wan yeno walɨnda vat vɨga lɨndi.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Wan ngepma nɨmba Filip waa nyaangɨt wutndi. Ndɨ apma nyaangɨt mbutɨndɨ. God ndinyangu kat vɨga la vak kat mbutɨndɨ. Jisas Kraist kat ndi kat mbutɨndɨ. Wan nyaangɨt wutaa ndina mbangɨ wiyo waavi taagandɨ, lɨndi. Wungi kat tɨga ndi kat ngumba njangindɨ. Ndu taagwa njangindɨ.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Saimon wan nyaangɨt wutaa ndɨno maawut yelavɨka kwutaa lɨndɨ. Filip Saimon ndɨno ngu njangindɨ. Filipmonala lɨndɨ. Filip kwunata njɨvwa sɨmolgilɨga njɨvwa kat vɨga Saimon ngɨpaliga ndandɨ.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Sameriamba la nɨmba God waa nyaangɨt wutnjangat Jerusalemba la aposel wutndi. Wutaa Pitawi Jon kat mbutndi. Ay mbɨla. Yiga vɨgiyambɨt waa mbutndi.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Sameriat yɨmbɨt. Wan ngepma wuleilaa God kat wagalambɨt. Ndi kat mɨna waagan agwi waa wagalambɨt.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Pitawi Jono yamba njɨmbla Godna waagan wan ngepma nɨmba kat ana taviga lɨndɨ. Filip njambwi nyan Jisas kat mɨna ndi kat mbutaa ndɨna sɨmba njangindɨ. Godna waagan kat ana wutndi.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Tɨga lɨga mbɨtna taamba ndi kat taagambɨt maa Godna waagan ndi kat tavindɨ.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 — ausente —
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 — ausente —
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Pita ndɨ kat wandɨ. Mɨnagwi mɨna wenga ndo kavle kavat ay mbɨla. Kavle vat maawupba yelaɨka lɨgamɨn. God ndɨna waagan awagapma mɨna kwilɨgandɨ. Wenga klalaa awat ana kwilɨgandɨ.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Mɨna maawut kavle savle lɨnda kat wan kwondu ana klaigamɨn. Yelavɨpma vak kat god kai walɨgandɨ.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Wungi kat tɨga apma maawut asɨk. Kavle maawut kwagala. Njambwi nyan kat wagala. wuna kavle vak yiwa vak kat lɨmbwi mɨla waa wagala.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Maawupmba yelavɨipma vak wan kavle vatna. Wan kavle vak mɨn kat tamba ngilaa lɨgandɨ. vɨlɨgowun waa wandɨ Pita.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Saimon awat ndɨ kat kulumataa wandɨ. Wun kat nɨma nyan kat wagala mɨla. ndɨna kavle vak kat yinda vak kat vɨla ndɨ kat ke sɨga waa wagala waa wandɨ Saimon.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 God waa nyaangɨt mbuka lɨga Jerusalemat yɨndi. God waa apma nyaangɨt Jerusalem yivat tɨga ava yambɨmba la Sameriana ngepma ngepmamba mbukɨva yɨlɨmbɨt.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Wan njɨmbla Godna ensel kɨta Filip kat yalaa wandɨ. Kambangwat naangat ay mɨla. Nɨma ava yambɨ Jerusalemba laapta gesat yilaa lɨga avayambat ay mɨla. Wan kava kwo nɨndɨ kava waa wandɨ ensel.
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Filip wutaa laataa wanda kavat yɨndɨ. Itiopiamba yaa nyan Filip vɨndɨ. Ndɨ wan nyan Itiopiana kwina njɨvwa kwutɨga nɨmbana njambwi nyanat tɨndɨ. Wan kwina sɨ Kandesi. Kwina kwanda kwanda nɨmbundawi kat vɨga lɨndɨ. Ndi ngepma kwagalalaa Jerusalemat God kat kwunapmak yilaa tɨndi.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Wan nyan Jerusalemba lɨga ndɨna ngepmat lungwamataa yɨndɨ. Ndɨna karismba ndalɨndɨ. Hos ndɨna kairis kat laagaa kalilɨndɨ ngepmat. Tamba la profet aisaia pɨlɨwuta nyaangɨt vɨga lɨndɨ.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Godna waagan Filip kat wandɨ. Ndɨna karis ngwaymba ay waa wandɨ.
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Filip ndɨna karis ngwaymba pɨlɨga yɨndɨ. Yilaa aisaia pɨlɨwuta nyaangɨt wɨnda vat wutndɨ. Filip ndɨ kat wandɨ. Vɨlɨma nyaangɨt mɨna maawut yelavɨtɨgamɨn? waa wagalandɨ Filip.
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Wan nyan Filip kat wandɨ. Kai. Kɨta nyan wan nyaangɨtna angwa vat wun kat mbutndeyan wuna maawutmba yelavɨkiyowun waa kat mbutndeyan wuna maawutmba yelavɨkiyowun waa wandɨ. Karisat wokelaa wuna ngwaymba ndalɨ wandɨ.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 — ausente —
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 — ausente —
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Wan nyaangɨt vɨlaa lungwamaka Filip kat vɨlaa ngambundɨ. Pɨlɨwuta nyan avla pɨlɨwutndɨ? E? Nat nyan kat pɨlɨwutndɨ? Waa wagalandɨ.
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Wagalandɨ maa Filip ndɨ kat wandɨ. Jisas kat wan apma nyaangɨt pɨlɨwutndɨ waa wandɨ.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Wan nyan wandɨ mala karis kematndɨ. Kematndɨ mala ndalaa nguat yiga ndaimbɨt. Ndaimbɨt mala Filip ndɨ kat yagundɨ.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ngu kwagalalaa nɨmbak wokembɨt mala Godna waagan Filip kat kwutaa nat kava kalindɨ. Vɨga la nyan Filip kat ana vɨga lɨndɨ. Ndɨ nolin ngwandɨga yɨndɨ.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Filip asdotmba yiga lɨndɨ. Ngepmamba wan nyaangɨt mbukiva yɨndɨ. Mbuka yiga Sisariamba wogwelaa lɨndɨ.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.