Mateus 3
hwo (HWO) vs NVT
1 Akwasamad huraya Yahaya Tǝbaptisǝma a pǝr laɓar Faara a fiya a kaheerha na a chehweed Yahuda,
1 Naqueles dias, João Batista apareceu no deserto da Judeia e começou a anunciar a seguinte mensagem:
2 nagha a ndaarha, “Malaman ɗimiyid nun, ƙǝsǝr Kutǝryid Talara nduwusɗa ɓa.”
2 “Arrependam-se, pois o reino dos céus está próximo”.
3 Niif ɗani ndaana annabi Ishaya:
3 O profeta Isaías se referia a João quando disse: “Ele é uma voz que clama no deserto: ‘Preparem o caminho para a vinda do Senhor! Abram a estrada para ele!’”.
4 Luwud Yahaya ǝnagha ndan tǝ was thlǝkhmu, ƙǝnanggǝn muwun tǝ paama. Ənnadghǝn mii mbeerha tǝ aam ɗee.
4 As roupas de João eram tecidas com pelos de camelo, e ele usava um cinto de couro e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
5 Fiya na a Urshalima tǝ Yahudiya heu tǝ chehweeya kahad na a mii kufad Urdun ɗǝnda thlǝmadghǝn ɗǝ.
5 Gente de Jerusalém, de toda a Judeia e de todo o vale do Jordão ia até ele.
6 Kanda a pǝr ɗimiyid ndan, nagha a ǝnang mbaptisǝma kanda a kufad Urdun.
6 Quando confessavam seus pecados, ele os batizava no rio Jordão.
7 Amma nana Yahaya Farisaya tǝ Sadukiyaya hangga a ɓarha mbǝɗa ɓa nǝn a ǝnang mbaptisǝma fiya sǝ, ndanggǝn kanda, “Kun huthlingya! Wun ƙǝsgha thlǝmad nun a ɗa sǝsad Faara nun hai na ɓayi?
7 Mas, quando João viu que muitos fariseus e saduceus vinham ao lugar de batismo, ele os repreendeu abertamente. “Raça de víboras!”, exclamou. “Quem os convenceu a fugir da ira que está por vir?
8 Ənama ˈya kyadgha ndaarha malangɗun ɗimiyid nun.
8 Provem por suas ações que vocês se arrependeram.
9 A numaɗun ndon kee, ‘Chichid nǝm ni Ibrahim, mbǝ Faara a sǝsang ƙǝm wa.’ Niya ndang nda kun na Faara tǝ sǝsǝmnda ha na a ǝnang wundakhnaya nǝn Ibrahim sǝ tǝ feryini ya.
9 Não pensem que podem dizer uns aos outros: ‘Estamos a salvo, pois somos filhos de Abraão’. Isso não significa nada, pois eu lhes digo que até destas pedras Deus pode fazer surgir filhos de Abraão.
10 ˈWanda teena pangnda wurra a kul ɗǝfrha, kala ɗǝfrha mbuwa nggǝtta ngga nanda kyathlang nda ɗǝ muwangganda ahu waarha ɗǝ.
10 Agora mesmo o machado do julgamento está pronto para cortar as raízes das árvores. Toda árvore que não produz bons frutos será cortada e lançada ao fogo.
11 Niyi a ǝnang mbaptisǝma kun tǝ aama. Amma niifa sǝ na ɓayi kalgha nggi mu, tsǝkki na a kwasanggi sahad pahamggǝn hai wa, ndǝghǝnggi ɓanǝn ǝnang mbaptisǝma kun tǝ Sǝsǝna tǝ Peɗǝnda tǝ waarha.
11 “Eu batizo com água aqueles que se arrependem. Depois de mim, porém, virá alguém mais poderoso que eu, alguém muito superior, cujas sandálias não sou digno de carregar. Ele os batizará com o Espírito Santo e com fogo.
12 Nǝghǝn tǝ ɗeng pǝra ha, nǝn a pǝrang ɗiɗiirha ɗǝ ngwanggǝn wan hwalidghǝn ahu ɓirukkun hai. Nǝn a njang nda ɗiɗidghǝn ɗǝ tǝ waarha mbuwa mǝra hai.”
12 Ele já tem na mão a pá, e com ela separará a palha do trigo e limpará a área onde os cereais são debulhados. Juntará o trigo no celeiro, mas queimará a palha no fogo que nunca se apaga.”
13 Tǝrgha Yeeso thliigha a Nggalili ɗǝgha kufad Urdun ɗǝ ka a ǝnangga Yahaya mbaptisǝma.
13 Jesus foi da Galileia ao rio Jordão para que João o batizasse.
14 Amma Yahaya karɗafa a ǝnang mbaptisǝma nǝn Yeeso, ndǝghǝn, “Kamɗǝ sani ǝne mbaptisǝma. Kama na ɓarha thlǝmanna ɓa?”
14 João, porém, tentou impedi-lo. “Eu é que preciso ser batizado pelo senhor”, disse ele. “Então por que vem a mim?”
15 Nggǝmangga Yeeso ndǝghǝn, “Nanǝnya ngwa tsauka kee, ƙǝsǝr kamɗǝ a lǝɗanggǝm ǝngya heu na mid Faara.” Tǝrgha nggǝmngga Yahaya fa.
15 Jesus respondeu: “É necessário que seja assim, pois devemos fazer tudo que Deus requer”. E João concordou em batizá-lo.
16 Hǝrǝm nanda ǝnang mbaptisǝma Yeeso, kyanǝn sǝ ahur aamɗi kee, tǝrgha talara inggaɗǝ na Sǝsǝn Faara nǝn a tǝra hai ƙǝla tǝtiliurha tsauka a tenggǝn.
16 Depois do batismo, enquanto Jesus saía da água, o céu se abriu, e ele viu o Espírito de Deus descer como uma pomba e pousar sobre ele.
17 Sǝk urarha nda a talara hai, “Waana niya, nggǝmni, niyi a tǝk mbǝndǝghǝn fa kaan.”
17 E uma voz do céu disse: “Este é meu Filho amado, que me dá grande alegria”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.