Zacarias 7

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Decemba 7, wen Darius stay king four year, Da One In Charge give one message to Zekariah one mo time.
1 No quarto ano do reinado de Dario, a palavra do Senhor foi dirigida a Zacarias no quarto dia do nono mês {mês de Casleu}.
2 Da peopo from Bethel wen sen Sharezer an Regem-Melek an dea guys, fo pray in front Da One In Charge.
2 Ora, Betel havia delegado Sareser e Reguemelec com seus homens
3 Dey suppose to tell da pries guys inside da Temple fo Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, an da guys dat talk fo Da One In Charge, fo tell dis: “Wat? We suppose to stay sad inside an no eat food da month numba five, jalike we stay do fo plenny year?”
3 para apresentarem ao Senhor as suas orações e fazerem aos sacerdotes do templo do Senhor e aos profetas esta pergunta: Porventura precisamos nós de chorar no quinto mês, e jejuar, como o fazemos desde há muito tempo?
4 Den Da One In Charge, da God Ova All Da Armies, give me, Zekariah, one message:
4 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
5 “Tell all da peopo inside da land, an da pries guys, dis: Fo da las seventy year, da times you guys no eat so you can pray, an you stay sad inside, wen get da summa an da autumn, was fo real kine dat you guys no eat so you can pray to me, o wat?!
5 Declara a todo o povo e aos sacerdotes: Vós tendes, com efeito, jejuado e chorado no quinto e no sétimo mês, durante estes setenta anos. Mas foi realmente por meu respeito que o fizestes?
6 An da times you guys stay eat an drink fo da spesho ceremonies, was fo ony you dat you guys do um, aah?!
6 Quando comeis e bebeis não sois vós que comeis e bebeis?
7 Az da same ting dat Da One In Charge wen tell da guys dat talk fo him befo time, da time da peopo inside Jerusalem an da towns aroun um stay quiet, an eryting go good, an peopo stay live inside da Negev Boonies an da low lands.”
7 Não reconheceis nisso o ensinamento do Senhor transmitido pela boca dos antigos profetas, no tempo em que Jerusalém era habitada em paz, ela e as cidades circunvizinhas, e quando a região do sul e a da planície eram {ainda} habitadas?
8 Den Da One In Charge give anodda message to Zekariah:
8 {A palavra do Senhor foi dirigida a Zacarias nestes termos:}
9 “Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell: Judge fair kine fo peopo trus you! Stay tight wit each odda, an show love an pity fo each odda!
9 O Senhor dizia: julgai segundo a verdadeira justiça; cada um de vós tenha bom coração e seja compassivo para com o seu irmão.
10 No put presha on da widows o da kids dat no mo faddah, o da peopo from anodda place, o da peopo dat no mo notting. No make plan fo scam each odda.
10 Não oprimais a viúva nem o órfão, nem o estrangeiro, nem o pobre, e não trameis em vossos corações maus desígnios uns contra os outros.
11 “But dat time, da peopo no like lissen. Dey hard head, an dey turn dea back, an cova up dea ears fo no lissen.
11 Eles, porém, não quiseram escutar: voltaram-me as costas, revoltados, e taparam os ouvidos para nada ouvir.
12 Dey make dea head jalike da hard stone, fo dem no lissen da Rules From God, o da tings dat Da One In Charge, da God Ova All Da Armies, wen tell da guys dat talk fo him befo time by his Spirit. Az why Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, had it wit wat dose guys stay do.”
12 Endureceram o seu coração como um diamante, para não entenderem as instruções e as palavras que o Senhor dos exércitos lhes dirigia pelo seu Espírito, por meio dos antigos profetas. Por isso o Senhor dos exércitos indignou-se vivamente contra eles.
13 Den Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell, “I wen call dem, but dey no lissen. So wen dey goin call me, I no goin lissen!
13 Ele os chamou em vão, e não foi atendido! Por isso - oráculo do Senhor dos exércitos - não os ouvi quando clamaram a mim.
14 An I scatta dem jalike wit one tornado, so dey gotta go wea all da odda nations stay. An no mo nobody know dem ova dea. Inside dea land, no mo peopo. Az why no mo nobody like come dea, an no mo nobody go way from dea. Az how dey make dis nice land come one place wea no mo nobody stay!”
14 Dispersei-os por todas as nações que lhes eram desconhecidas; depois que partiram, a terra ficou abandonada e ninguém mais transitou por ela. Transformaram num deserto uma terra de delícias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.