Zacarias 6

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 I look up one mo time. Dea in front me get four war wagons coming outa one valley. Get one bronze mountain one side an anodda bronze mountain da odda side.
1 De novo levantei os meus olhos, e olhei, e eis quatro carros que saíam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
2 Da firs war wagon get red horses. Da numba two war wagon get black horses.
2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, no segundo carro cavalos pretos,
3 Da numba three war wagon get white horses. An da numba four war wagon get horses wit spots. Dey all real strong horses.
3 no terceiro carro cavalos brancos, e no quarto carro cavalos baios com malhas.
4 I aks da angel guy dat stay talk to me, “Eh Boss, wat dese?”
4 Então, dirigindo-me ao anjo que falava comigo, perguntei: Que são estes, meu senhor?
5 Da angel tell me, “Dese, da four spirits from da sky. Dey stay go out afta dey wen stan in front da Boss Fo Da Whole World.
5 Respondeu-me o anjo: Estes estão saindo aos quatro ventos do céu, depois de se apresentarem perante o Senhor de toda a terra.
6 Da war wagon wit da black horse goin go da north land. Da wagon wit da white horse goin go da west side. Da wagon wit da horse wit spots goin go da south land.”
6 O carro em que estão os cavalos pretos sai para a terra do norte, os brancos são para o oeste, e os malhados para a terra do sul;
7 Wen da strong horses go out, dey go all out fo go all ova da world. An da angel guy tell um, “Go all ova da world!” Az why dey go all ova da world.
7 e os cavalos baios saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E eles a percorriam.
8 Den da angel guy yell an tell me, “Look! Da horses dat go da north land, make um so notting bodda my Spirit ova dea bout da north land.”
8 Então clamou para mim, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fazem repousar na terra do norte o meu Espírito.
9 Da One In Charge tell me:
9 Ainda me veio a palavra do Senhor, dizendo:
10 “Take da silva an da gold dat da guys bring, da ones dat jus now come back from stay prisonas Babylon side: az Heldai, Tobijah, an Jedaiah. Da same day, go Josiah house—da one dass Zefaniah boy.
10 Recebe dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias, e de Jedaías, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias, para a qual vieram de Babilônia;
11 Take da silva an gold an make crowns. Put one crown on top da Main Pries Guy head. Az Joshua, Jehozadak boy.
11 recebe, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jeozadaque;
12 “Tell him, dis wat me, Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell: ‘Hea one guy. His name, Da New Branch. He goin sprout up from da place he stay, jalike one branch sprout up from da root. He da one goin build my temple fo me, Da One In Charge.
12 e fala-lhe, dizendo: Assim diz o Senhor dos exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é Renovo; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do Senhor.
13 He goin build da temple fo me, an he goin get respeck jalike he one king, an sit on top his throne, an lead jalike one king. He goin be one pries guy too, ova dea on top his throne. He goin do da two jobs togedda, an do um good.’
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor; receberá a honra real, assentar-se-á no seu trono, e dominará. E Josué, o sacerdote, ficará à sua direita; e haverá entre os dois o conselho de paz.
14 Da crowns goin stay inside da Temple Fo Da One In Charge, fo help erybody no foget Heldai, Tobijah, Jedaiah, an Hen, Zefaniah boy.
14 Essas coroas servirão a Helem, e a Tobias, e a Jedaías, e a Hem, filho de Sofonias, de memorial no templo do Senhor.
15 Goin get guys from far away dat goin come build da Temple Fo Da One In Charge. An you guys goin know fo shua, dat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, wen sen me by you guys. Dis goin happen if you guys go all out fo lissen wat yoa God, Da One In Charge, tell.”
15 E aqueles que estão longe virão, e ajudarão a edificar o templo do Senhor; e vós sabereis que o Senhor dos exércitos me tem enviado a vós; e isso sucederá, se diligentemente obedecerdes a voz do Senhor vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.