Zacarias 4

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Den da angel messenja guy dat talk wit me befo time come back. He shake me wen I stay tinking plenny, jalike you wake up one guy wen he stay sleep.
1 O anjo voltou e despertou-me, como a um homem a quem tiram do sono.
2 He aks me, “Wat you see dis time?”
2 E perguntou-me: Que vês? Vejo um candelabro todo de ouro, respondi, que tem um reservatório no alto, sete lâmpadas em redor e ainda sete bicos para as lâmpadas colocadas em cima do candelabro.
3 An get two olive trees by da lamp stan, one on da right side a da bowl, an one on da lef side.”
3 Junto deste, duas oliveiras colocadas de um e outro lado do reservatório.
4 I aks da angel guy dat talk wit me, “Boss, wat all dese mean?”
4 Perguntei de novo ao porta-voz: Meu Senhor, que coisas são estas?
5 He tell me, “You donno wat dem?!”
5 Ele respondeu: Não sabes o que isso significa? Respondi: Não, meu Senhor.
6 Az why he tell me, “Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell Zerubbabel da pries guy: Wat you goin do, you no can do um jus cuz you strong, o get plenny powa! Da ony way you can do um, is cuz my Spirit give you da powa!
6 Então ele explicou: Este é o oráculo do Senhor a respeito de Zorobabel: não pelo poder, nem pela violência, mas sim pelo meu Espírito {é que ele cumprirá a sua missão} - oráculo do Senhor.
7 Yoa problems jalike dis big strong mountain. But da mountain goin come flat land in front Zerubbabel. Den he goin put da las stone block fo da temple wea suppose to stay, an da peopo goin yell, ‘Az beautiful! Az beautiful!’”
7 Quem és tu, ó grande monte? Diante de Zorobabel não passas de uma planície! Ele porá a pedra de remate em meio de aclamações: Graças, graças a ela!
8 Den get anodda message from Da One In Charge:
8 A palavra do Senhor foi-me dirigida nestes termos:
9 “Zerubbabel wen put down da foundation fo dis temple, an he goin build da whole ting too. Den you, Zerubbabel, goin know dat was Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, wen sen me by you guys.
9 As mãos de Zorobabel lançaram os fundamentos desta casa; suas mãos levarão a bom termo a sua construção. Assim saberás que fui enviado a vós pelo Senhor dos exércitos.
10 No talk like az no good wen get ony litto bit work dat pau! Peopo goin stay good inside wen dey see Zerubbabel stay work, pulling da string fo make shua da walls line up! (Da seven olive oil lamps on top da lamp stan, dey fo no foget dat Da One In Charge get eyes dat look all ova da world.)”
10 Por que, pois, desprezar esses humildes começos? Alegrar-se-ão quando virem o fio de prumo na mão de Zorobabel. {Então ele me explicou:} Estes sete olhos são os olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Den I aks da angel guy, “Wat dese two olive trees on da right side an da lef side a da lamp stan?”
11 Perguntei-lhe ainda: Que significam as duas oliveiras que estão de um e outro lado do candelabro?
12 An I aks him too, “Wat dese two olive branches by da side a da two gold pipes, dat pour out da gold color olive oil?”
12 E interroguei de novo: Que significam estes dois ramos de oliveira, que deixam correr o ouro por dois tubos de ouro?
13 He tell, “You donno wat dem?!”
13 Não sabes o que isto significa? Não, meu Senhor.
14 So he tell me, “Dese branches, dey da two guys dat Da One In Charge wen pick. He put olive oil on top dea heads fo show dey work fo him, da Boss fo all da world.”
14 Ele explicou: São os dois ungidos do Senhor que assistem diante do Senhor de toda a terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.