Zacarias 4
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB
1 Den da angel messenja guy dat talk wit me befo time come back. He shake me wen I stay tinking plenny, jalike you wake up one guy wen he stay sleep.
1 Ora o anjo que falava comigo voltou, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono;
2 He aks me, “Wat you see dis time?”
2 e me perguntou: Que vês? Respondi: Olho, e eis um castiçal todo de ouro, e um vaso de azeite em cima, com sete lâmpadas, e há sete canudos que se unem às lâmpadas que estão em cima dele;
3 An get two olive trees by da lamp stan, one on da right side a da bowl, an one on da lef side.”
3 e junto a ele há duas oliveiras, uma à direita do vaso de azeite, e outra à sua esquerda.
4 I aks da angel guy dat talk wit me, “Boss, wat all dese mean?”
4 Então perguntei ao anjo que falava comigo: Meu senhor, que é isso?
5 He tell me, “You donno wat dem?!”
5 Respondeu-me o anjo que falava comigo, e me disse: Não sabes tu o que isso é? E eu disse: Não, meu senhor.
6 Az why he tell me, “Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell Zerubbabel da pries guy: Wat you goin do, you no can do um jus cuz you strong, o get plenny powa! Da ony way you can do um, is cuz my Spirit give you da powa!
6 Ele me respondeu, dizendo: Esta é a palavra do Senhor a Zorobabel, dizendo: Não por força nem por poder, mas pelo meu Espírito, diz o Senhor dos exércitos.
7 Yoa problems jalike dis big strong mountain. But da mountain goin come flat land in front Zerubbabel. Den he goin put da las stone block fo da temple wea suppose to stay, an da peopo goin yell, ‘Az beautiful! Az beautiful!’”
7 Quem és tu, ó monte grande? Diante de Zorobabel tornar-te-ás uma campina; e ele trará a pedra angular com aclamações: Graça, graça a ela.
8 Den get anodda message from Da One In Charge:
8 Ainda me veio a palavra do Senhor, dizendo:
9 “Zerubbabel wen put down da foundation fo dis temple, an he goin build da whole ting too. Den you, Zerubbabel, goin know dat was Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, wen sen me by you guys.
9 As mãos de Zorobabel têm lançado os alicerces desta casa; também as suas mãos a acabarão; e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a vos.
10 No talk like az no good wen get ony litto bit work dat pau! Peopo goin stay good inside wen dey see Zerubbabel stay work, pulling da string fo make shua da walls line up! (Da seven olive oil lamps on top da lamp stan, dey fo no foget dat Da One In Charge get eyes dat look all ova da world.)”
10 Ora, quem despreza o dia das coisas pequenas? pois estes sete se alegrarão, vendo o prumo na mão de Zorobabel. São estes os sete olhos do Senhor, que discorrem por toda a terra.
11 Den I aks da angel guy, “Wat dese two olive trees on da right side an da lef side a da lamp stan?”
11 Falei mais, e lhe perguntei: Que são estas duas oliveiras à direita e à esquerda do castiçal?
12 An I aks him too, “Wat dese two olive branches by da side a da two gold pipes, dat pour out da gold color olive oil?”
12 Segunda vez falei-lhe, perguntando: Que são aqueles dois ramos de oliveira, que estão junto aos dois tubos de ouro, e que vertem de si azeite dourado?
13 He tell, “You donno wat dem?!”
13 Ele me respondeu, dizendo: Não sabes o que é isso? E eu disse: Não, meu senhor.
14 So he tell me, “Dese branches, dey da two guys dat Da One In Charge wen pick. He put olive oil on top dea heads fo show dey work fo him, da Boss fo all da world.”
14 Então ele disse: Estes são os dois ungidos, que assistem junto ao Senhor de toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.