Zacarias 3

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Den da angel messenja guy show me Joshua, da Main Pries Guy. Joshua stay stan in front da angel guy from Da One In Charge. An Da One Dat Stay Agains God stan by Joshua right side fo poin finga him.
1 E ele me mostrou Josué, o sumo sacerdote, posicionado diante do anjo do SENHOR, e Satanás de pé, à sua direita para se lhe opor.
2 Da One In Charge tell Da One Dat Stay Agains God, “Me, Da One In Charge. I tell az wrong, wat you stay do! Me, Da One In Charge. I wen pick Jerusalem. An I tell az wrong, wat you stay do! Dis guy Joshua, he jalike one stick dat stay burn, an somebody pull um outa da fire.”
2 E o SENHOR disse a Satanás: O SENHOR te repreenda, ó Satanás; o SENHOR, que escolheu Jerusalém, te repreenda; não é este um tição tirado do fogo?
3 Joshua get pilau kine clotheses on, standing in front da angel messenja guy.
3 Ora, Josué, vestido de roupas sujas, estava de pé diante do anjo.
4 Da angel guy tell da angel helpa guys dat stay stan in front him, “Take off his pilau kine clotheses.”
4 Então ele respondeu e falou aos que estavam diante dele, dizendo: Tirai estas roupas sujas dele. E a ele lhe disse: Eis que fiz a iniquidade passar de ti, e te vestirei com outra vestimenta.
5 Den I tell, “Wrap one clean cloth aroun his head, aah?” So dey give um da bestes kine clotheses fo put on, an put one clean cloth wrap aroun his head. Da angel messenja guy from Da One In Charge stay stan dea.
5 E eu disse: Coloquem uma mitra limpa sobre a sua cabeça. Então colocaram uma mitra limpa sobre a sua cabeça, e vestiram-no com trajes; e o anjo do SENHOR estava perto.
6 Den da angel messenja guy from Da One In Charge tell Joshua dis:
6 E o anjo do SENHOR protestou a Josué, dizendo:
7 “Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell: ‘If you do wat I tell you fo do, an stick wit my rules, den you goin stay in charge a my house an my open lanais. I goin let you walk wit dese guys dat stay stan hea.
7 Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Se andares nos meus caminhos, e se observares a minha ordenança, então tu também julgarás a minha casa, e também guardarás os meus átrios, e te darei lugar para andar entre esses que ficam aqui.
8 “‘Eh Joshua! Lissen up. You da Main Pries Guy! Yoa helpa guys dat stay sit down in front you, dey jalike signs bout da good kine tings dat goin happen bumbye. An bumbye I goin bring my worka guy hea too. He jalike da New Branch dat come out from da Root.
8 Ouve, pois, ó Josué, sumo sacerdote, tu e os teus companheiros que se assentam diante de ti; porque são homens admiráveis; eis que eu farei vir o meu servo, o Renovo.
9 Look da jewelry stone I wen put in front Joshua. Get seven flat places on top da stone. I goin cut words on top um. An in one day I goin take away da blame from da peopo inside dis land.’” Az wat me, Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell.
9 Observai a pedra que coloquei diante de Josué; sobre uma pedra estarão sete olhos; eis que gravarei a sua inscrição, diz o SENHOR dos Exércitos, e removerei a iniquidade daquela terra em um só dia.
10 “Dat time, all a you guys goin tell da peopo dat stay nea you fo come sit down by yoa grape plant an yoa fig tree wit you.” Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell.
10 Naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, cada homem convidará o seu vizinho para debaixo da videira e para debaixo da figueira.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.