Zacarias 2

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Den I look up, an dea in front me get one guy dat hold one string fo measure inside his hand.
1 Tive ainda outra visão. Vi um homem segurando uma fita de medir
2 I aks, “Wea you stay go?”
2 e perguntei: — Aonde você vai? Ele respondeu: — Vou medir Jerusalém para saber o seu comprimento e a sua largura.
3 Den da firs angel messenja guy dat talk wit me go way. Anodda angel guy come out fo meet him.
3 Então vi que o anjo que havia falado comigo ia saindo. Nisso, outro anjo veio se encontrar com ele,
4 Da numba two angel guy tell him, “Run! Go tell dat guy wit da string fo measure, ‘Bumbye Jerusalem goin come one big town dat get uku plenny peopo an animals inside um.
4 e o primeiro anjo disse: — Corra depressa e diga ao rapaz que está com a fita de medir: “Jerusalém terá moradores de novo, e haverá tantas pessoas e tantos animais morando lá, que não será possível construir uma muralha em volta da cidade.
5 But me, I da One goin be jalike one fire all aroun da town, jalike one wall! Wen I stay inside da town, goin be awesome!’” Dass wat Da One In Charge tell.
5 Pois o Senhor Deus promete que ele mesmo será como uma muralha de fogo em volta de Jerusalém e que ele morará na cidade e ali mostrará a sua glória .” — Atenção! Atenção! Vocês que são prisioneiros na Babilônia, fujam. Fujam daquele país do Norte! Eu os espalhei por toda parte, mas agora é hora de vocês voltarem para Jerusalém.
6 Da One In Charge tell, “Bummahs! Run! Run away from da Babylon land, dat stay come from da north road! Cuz I wen make you guys scatta all ova da place, jalike da four winds!
6 — ausente —
7 “Run, my Zion peopo! You guys dat live inside Babylon, get outa dea!”
7 — ausente —
8 Dis wat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, tell: “Afta da Awesome One sen me fo go afta da peopos dat wen rip off you guys, dose peopos goin get it! Cuz da one dat hurt you guys, jalike az my spesho peopo dat he hurt—an he goin get hurt jalike wen he poke da middo a his eye.
8 Pelo seu poder, o Senhor Todo-Poderoso me mandou entregar a seguinte mensagem às nações que tinham levado embora toda a riqueza do seu povo: — Quem toca no meu povo toca na menina dos meus olhos.
9 Fo shua, I goin pay dose guys back an make dea slave guys rip dem off.” Den you guys goin know dat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, wen sen me, Zekariah.
9 Portanto, eu mesmo lutarei contra vocês. E toda a sua riqueza será levada embora por aqueles que antes eram seus prisioneiros. Quando isso acontecer, o povo saberá que o
10 Da One In Charge tell, “Yell an stay good inside, my Zion peopo. Cuz I stay come, an I goin live wit you guys.” Dass da message from Da One In Charge.
10 O Senhor Deus diz: — Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois eu virei morar com vocês!
11 “Dat time, plenny nations goin come tight wit me, Da One In Charge. Dey goin come my peopo. I goin live wit you guys.” An you guys goin know dat Da One In Charge, Da God Ova All Da Armies, he da One wen sen me, Zekariah, by you guys.
11 Naquele dia, muitos povos se juntarão a Deus, o Senhor , e serão o seu povo, e ele morará com eles. Aí o povo de Israel saberá que o Senhor Todo-Poderoso me enviou para falar com eles.
12 Da One In Charge goin make da Judah land his property, inside da land dat stay spesho fo him. An he goin pick Jerusalem fo come his town one mo time.
12 Mais uma vez a terra de Judá será a parte especial de Deus na Terra Santa, e Jerusalém será de novo a sua cidade escolhida.
13 Quiet! All you peopo on top da earth, stay quiet in front Da One In Charge. Cuz he all ready fo come down hea from da place dat stay spesho fo him in da sky!
13 Que todos se calem na presença de Deus, o Senhor , pois ele vem do seu lugar santo para morar com o seu povo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.