Salmos 77

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 I stay yell to God cuz I stay sad inside!
1 Ao mestre de canto, segundo Iditum. Salmo de Asaf. Minha voz se eleva para Deus e clamo. Elevo minha voz a Deus para que ele me atenda;
2 Wen I get hard time,
2 No dia de angústia procuro o Senhor. De noite minhas mãos se levantam para ele sem descanso; e, contudo, minha alma recusa toda consolação.
3 I tink bout God, an I moan.
3 Faz-me gemer a lembrança de Deus; na minha meditação, sinto o espírito desfalecer.
4 You make my eyes stay open!
4 Vós me conservais os olhos abertos, estou perturbado, falta-me a palavra.
5 I no foget how was befo time,
5 Penso nos dias passados,
6 I no foget how befo time
6 lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
7 But now, I tell: “I donno bout my Boss.
7 Porventura Deus nos rejeitará para sempre? Não mais há de nos ser propício?
8 Maybe God no like
8 Estancou-se sua misericórdia para o bom? Estará sua promessa desfeita para sempre?
9 Maybe God foget how fo give chance!
9 Deus se terá esquecido de ter piedade? Ou sua cólera anulou sua clemência?
10 I tell dis too:
10 E concluo então: O que me faz sofrer é que a destra do Altíssimo não é mais a mesma...
11 But you know wat, Da One In Charge?!
11 Das ações do Senhor eu me recordo, lembro-me de suas maravilhas de outrora.
12 All da tings you stay do,
12 Reflito em todas vossas obras, e em vossos prodígios eu medito.
13 God, da way you do stuff,
13 Ó Deus, santo é o vosso proceder. Que deus há tão grande quanto o nosso Deus?
14 You, da God dat stay do
14 Vós sois o Deus dos prodígios, vosso poder manifestastes entre os povos.
15 You wen use yoa powa
15 Com o poder de vosso braço resgatastes vosso povo, os filhos de Jacó e de José.
16 Eh God! Da ocean wen shake,
16 As águas vos viram, Senhor, as águas vos viram; elas tremeram e as vagas se puseram em movimento.
17 Da clouds wen make
17 Em torrentes de água as nuvens se tornaram, elas fizeram ouvir a sua voz, de todos os lados fuzilaram vossas flechas.
18 Yoa thunda wen make noise
18 Na procela ribombaram os vossos trovões, os relâmpagos iluminaram o globo; abalou-se com o choque e tremeu a terra toda.
19 Da way you wen go
19 Vós vos abristes um caminho pelo mar, uma senda no meio das muitas águas, permanecendo invisíveis vossos passos.
20 You wen show yoa peopo wea fo go
20 Como um rebanho conduzistes vosso povo, pelas mãos de Moisés e de Aarão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.