Salmos 77
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC
1 I stay yell to God cuz I stay sad inside!
1 Clamei a Deus com a minha voz; a Deus levantei a minha voz, e ele inclinou para mim os ouvidos.
2 Wen I get hard time,
2 No dia da minha angústia busquei ao Senhor; a minha mão se estendeu de noite e não cessava; a minha alma recusava ser consolada.
3 I tink bout God, an I moan.
3 Lembrava-me de Deus e me perturbava; queixava-me, e o meu espírito desfalecia. (Selá)
4 You make my eyes stay open!
4 Sustentaste os meus olhos vigilantes; estou tão perturbado, que não posso falar.
5 I no foget how was befo time,
5 Considerava os dias da antiguidade, os anos dos tempos passados.
6 I no foget how befo time
6 De noite chamei à lembrança o meu cântico; meditei em meu coração, e o meu espírito investigou:
7 But now, I tell: “I donno bout my Boss.
7 Rejeitará o Senhor para sempre e não tornará a ser favorável?
8 Maybe God no like
8 Cessou para sempre a sua benignidade? Acabou-se já a promessa que veio de geração em geração?
9 Maybe God foget how fo give chance!
9 Esqueceu-se Deus de ter misericórdia? Ou encerrou ele as suas misericórdias na sua ira? (Selá)
10 I tell dis too:
10 E eu disse: isto é enfermidade minha; e logo me lembrei dos anos da destra do Altíssimo.
11 But you know wat, Da One In Charge?!
11 Lembrar-me-ei, pois, das obras do Senhor ; certamente que me lembrarei das tuas maravilhas da antiguidade.
12 All da tings you stay do,
12 Meditarei também em todas as tuas obras e falarei dos teus feitos.
13 God, da way you do stuff,
13 O teu caminho, ó Deus, está no santuário. Que deus é tão grande como o nosso Deus?
14 You, da God dat stay do
14 Tu és o Deus que fazes maravilhas; tu fizeste notória a tua força entre os povos.
15 You wen use yoa powa
15 Com o teu braço remiste o teu povo, os filhos de Jacó e de José. (Selá)
16 Eh God! Da ocean wen shake,
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram, e tremeram; os abismos também se abalaram.
17 Da clouds wen make
17 Grossas nuvens se desfizeram em água; os céus retumbaram; as tuas flechas correram de uma para outra parte.
18 Yoa thunda wen make noise
18 A voz do teu trovão repercutiu-se nos ares; os relâmpagos alumiaram o mundo; a terra se abalou e tremeu.
19 Da way you wen go
19 Pelo mar foi teu caminho, e tuas veredas, pelas grandes águas; e as tuas pegadas não se conheceram.
20 You wen show yoa peopo wea fo go
20 Guiaste o teu povo, como a um rebanho, pela mão de Moisés e de Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.