Salmos 118
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 Eh you guys! Tell good tings
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 All da Israel peopo, I like dem fo tell:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 All da pries guys dat come from Aaron,
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 All da peopo dat get choke respeck
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 Befo time wen I get plenny presha,
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 Da One In Charge, he back me up.
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 Da One In Charge, he stay back me up
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 Mo betta, I go hide by Da One In Charge,
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 Mo betta, I go hide by Da One In Charge
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 No matta all da diffren nations
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 Dey surroun me all ova.
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 Dey surroun me
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 All you peopos, you wen put
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 Da powa I get, come from
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 Can hear da peopo
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 Da One In Charge, he put up
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 I no goin mahke! I goin stay alive!
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 Da One In Charge punish me real good
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Eh! Da Temple gate,
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 Da guys inside da Temple tell,
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 Eh! You Da One In Charge!
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 Da peopo tell:
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 An dass jalike wat Da One In Charge
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 Dis da day fo no foget da awesome ting
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 Az why Da One In Charge
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 Da pries guys tell:
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 Da One In Charge, he God fo real!
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 Eh God! You da God fo me!
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 Eh you guys! Tell good tings
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.