Juízes 17
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARIB
1 Get one guy Micah, from da up country Efraim land,
1 Havia um homem da região montanhosa de Efraim, cujo nome era Mica.
2 Micah tell his muddah, “Somebody steal twenny-eight poun silva from you. You put kahuna on top whoeva wen take um, an I wen hear bout um from you. Look! I get da silva hea. I da one wen cockaroach um.”
2 Disse este a sua mãe: As mil e cem moedas de prata que te foram tiradas, por cuja causa lançaste maldições, e acerca das quais também me falaste, eis que esse dinheiro está comigo, eu o tomei. Então disse sua mãe: Bendito do Senhor seja meu filho!
3 He give back da twenny-eight poun silva to his muddah. She tell, “Now I make one strong promise fo give dis silva to Da One In Charge. Den I goin turn da silva ova to my boy, fo him make one idol, da kine peopo carve, an anodda idol, da kine peopo melt metal fo make um. I goin give da silva back to you.”
3 E ele restituiu as mil e cem moedas de prata a sua mãe; porém ela disse: Da minha mão dedico solenemente este dinheiro ao Senhor a favor de meu filho, para fazer uma imagem esculpida e uma de fundição; de sorte que agora to tornarei a dar.
4 Den he give back da silva to his muddah. So she take bout five an one half poun silva, an give um to one guy dat know how fo make stuff wit silva, an he use um fo make one idol, da kine peopo carve, an anodda idol, da kine peopo melt metal fo make um. Dey put um inside Micah house.
4 Quando ele restituiu o dinheiro a sua mãe, ela tomou duzentas moedas de prata, e as deu ao ourives, o qual fez delas uma imagem esculpida e uma de fundição, as quais ficaram em casa de Mica.
5 Dis guy Micah get one sacrifice place. He make one spesho pries kine ves, an some idols, an make one a his boys come da pries fo him.
5 Ora, tinha este homem, Mica, uma casa de deuses; e fez um éfode e terafins, e consagrou um de seus filhos, que lhe serviu de sacerdote.
6 Dat time, da Israel peopo neva get king. Erybody do wateva dey figga az good.
6 Naquelas dias não havia rei em Israel; cada qual fazia o que parecia bem aos seus olhos.
7 Get one young Levi guy from Betlehem, inside da Judah land, dat live wit da Judah ohana.
7 E havia um mancebo de Belém de Judá, da família de Judá, que era levita, e peregrinava ali.
8 He leave Betlehem an go look fo anodda town fo stay. Wen he stay go, he come Micah house up country Efraim side.
8 Este homem partiu da cidade de Belém de Judá para peregrinar onde quer que achasse conveniente. Seguindo ele o seu caminho, chegou à região montanhosa de Efraim, à casa de Mica,
9 Micah aks him, “Wea you wen come from?”
9 o qual lhe perguntou: Donde vens? E ele lhe respondeu: Sou levita de Belém de Judá, e vou peregrinar onde achar conveniente.
10 Micah tell um, “Go live wit me. Come jalike one faddah fo me, an be my pries guy. I goin give you four ounce silva ery year, yoa clotheses, an yoa food.”
10 Então lhe disse Mica: Fica comigo, e sê-me por pai e sacerdote; e cada ano te darei dez moedas de prata, o vestuário e o sustento. E o levita entrou.
11 So da Levi guy tell Micah dat he goin live wit him, an da young guy come jalike one a Micah boys.
11 Consentiu, pois, o levita em ficar com aquele homem, e lhe foi como um de seus filhos.
12 Micah make da Levi guy come one pries. So da young guy come his pries, an live inside his house.
12 E Mica consagrou o levita, e o mancebo lhe serviu de sacerdote, e ficou em sua casa.
13 Micah tell, “Fo shua Da One In Charge goin make good to me. Cuz dis Levi guy come my pries guy.”
13 Então disse Mica: Agora sei que o Senhor me fará bem, porquanto tenho um levita por sacerdote.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.