Josué 1
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI
1 Joshua, Nun boy, was Moses helpa, an Moses wen work fo Da One In Charge. Afta Moses mahke, Da One In Charge tell Joshua dis:
1 Depois da morte de Moisés, servo do Senhor, disse o Senhor a Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés:
2 “My helpa Moses mahke. So now, you an all da Israel peopo get ready fo cross da Jordan Riva, an go inside da land dat I stay ready fo give you guys.
2 "Meu servo Moisés está morto. Agora, pois, você e todo este povo, preparem-se para atravessar o rio Jordão e entrar na terra que eu estou para dar aos israelitas.
3 I give you guys all da place you goin walk, jalike I wen make one promise to Moses.
3 Como prometi a Moisés, todo lugar onde puserem os pés eu darei a vocês.
4 You guys land goin go all da way from da boonies south side to Lebanon north side, to da big Eufrates Riva east side, an da land wea da Het peopo stay, to da Mediterranean Sea west side.
4 Seu território se estenderá do deserto ao Líbano, e do grande rio, o Eufrates, toda a terra dos hititas, até o mar Grande, no oeste.
5 Nobody goin stan up agains you, all da time you stay alive. Jalike I wen stay wit Moses, az how I goin stay wit you. I goin help you erytime, an I not goin bag from you.
5 Ninguém conseguirá resistir a você, todos os dias da sua vida. Assim como estive com Moisés, estarei com você; nunca o deixarei, nunca o abandonarei.
6 “Come strong an no lose fight! Cuz you goin give dis peopo dea property—da land dat I wen promise dea ancesta guys dat I goin give um.
6 "Seja forte e corajoso, porque você conduzirá esse povo para herdar a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados.
7 But you betta stay real strong an no lose fight fo shua! Make shua you do eryting my helpa Moses wen tell you fo do. No do um diffren, not even litto bit. Den eryting goin go good fo you guys, wea eva you go.
7 Somente seja forte e muito corajoso! Tenha o cuidado de obedecer a toda a lei que o meu servo Moisés lhe ordenou; não se desvie dela, nem para a direita nem para a esquerda, para que você seja bem sucedido por onde quer que andar.
8 Read dis Book fo erybody hear um, cuz dat teach you guys my Rules. Tink bout um day time an nite time fo make shua you do eryting dat stay inside da Book. Den eryting you do goin come out real good.
8 Não deixe de falar as palavras deste Livro da Lei e de meditar nelas de dia e de noite, para que você cumpra fielmente tudo o que nele está escrito. Só então os seus caminhos prosperarão e você será bem sucedido.
9 I neva tell you awready? You gotta come real strong an no lose fight fo shua! No sked notting, an no come bum out! Cuz me, yoa God, Da One In Charge, I goin stay wit you wea eva you go.”
9 Não fui eu que lhe ordenei? Seja forte e corajoso! Não se apavore, nem se desanime, pois o Senhor, o seu Deus, estará com você por onde você andar".
10 Dass why Joshua tell dis to da officer guys fo da peopo:
10 Assim Josué ordenou aos oficiais do povo:
11 “Go by all da tents an tell da peopo fo do dis: ‘Get yoa food an stuffs ready! Da day afta tomorra, you guys goin go da odda side a da Jordan Riva. You guys goin go ova dea, an take ova da land dat oua God, dass Da One In Charge a us, stay give you guys fo make um yoa property.’”
11 "Percorram o acampamento e ordenem ao povo que preparem as provisões. Daqui a três dias vocês atravessarão o Jordão neste ponto para entrar e tomar posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá".
12 Den Joshua tell da Reuben ohana, da Gad ohana, an half da Manasseh ohana,
12 Mas às tribos de Rúben, de Gade e à metade da tribo de Manassés Josué disse:
13 “No foget wat Moses, da guy dat work fo Da One In Charge, wen tell you guys. He tell, ‘Yoa God Da One In Charge goin let you guys res afta you come back. He give you guys da land dis side.’
13 "Lembrem-se da ordem que Moisés, servo do Senhor, deu a vocês, quando o Senhor, o seu Deus, lhes prometeu descanso e dar-lhes esta terra:
14 Yoa wifes, yoa kids, an yoa animals goin stay inside da land Moses wen give you guys on dis side a da Jordan Riva. But all you guys dat can fight, you goin go across da riva wit all yoa stuffs fo fight. Dey goin go across firs, befo yoa braddah guys fo you guys help dem.
14 ‘As suas mulheres, os seus filhos e os seus rebanhos poderão ficar na terra que Moisés lhes deu a leste do Jordão, mas todos os homens de guerra, preparados para lutar, atravessarão à frente dos seus irmãos israelitas’. Vocês os ajudarão
15 An you guys goin help yoa braddah guys till Da One In Charge let dem res, jalike he do awready fo you guys. Yoa braddahs goin take ova da land dat yoa God, Da One In Charge, wen give dem. Den you guys goin go back da land dis east side a da Jordan Riva. Dass wea Moses, da guy dat work fo Da One In Charge, tell you guys goin take um ova.”
15 até que o Senhor conceda um lugar de descanso para eles, como deu a vocês, e até que eles também tenham tomado posse da terra que o Senhor, o seu Deus, lhes dá. Depois disso vocês poderão voltar e ocupar a sua própria terra, que Moisés, servo do Senhor, lhes deu a leste do Jordão, na direção do nascer do sol".
16 Da peopo tell Joshua, “We goin do eryting you tell us fo do, an we goin go wea eva you sen us.
16 Então eles responderam a Josué: "Tudo o que você nos ordenar, faremos, e aonde quer que nos enviar, iremos.
17 Jalike us guys wen lissen Moses, we goin lissen you. We like oua God, dass Da One In Charge a us, stay wit you, jalike he wen stay wit Moses!
17 Assim como obedecemos totalmente a Moisés, também obedeceremos a você. Somente que o Senhor, o seu Deus, seja com você, como foi com Moisés.
18 Whoeva go agains wat you tell, an no do eryting you tell um fo do, dey goin mahke. Ony stay strong an do eryting you gotta do.”
18 Todo aquele que se rebelar contra as suas instruções e não obedecer às suas ordens, seja o que for que você lhe ordenar, será morto. Somente seja forte e corajoso! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.