Josué 1

Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Joshua, Nun boy, was Moses helpa, an Moses wen work fo Da One In Charge. Afta Moses mahke, Da One In Charge tell Joshua dis:
1 Então, após a morte de Moisés, o servo do SENHOR, sucedeu que o SENHOR falou com Josué, o filho de Num, ministro de Moisés, dizendo:
2 “My helpa Moses mahke. So now, you an all da Israel peopo get ready fo cross da Jordan Riva, an go inside da land dat I stay ready fo give you guys.
2 Moisés, o meu servo, está morto; agora, portanto, levanta-te, vai sobre este Jordão, tu e todo este povo, para a terra que eu dou aos filhos de Israel.
3 I give you guys all da place you goin walk, jalike I wen make one promise to Moses.
3 Todo o lugar que pisar a sola do teu pé, vo-lo tenho dado, conforme declarei a Moisés.
4 You guys land goin go all da way from da boonies south side to Lebanon north side, to da big Eufrates Riva east side, an da land wea da Het peopo stay, to da Mediterranean Sea west side.
4 Desde o deserto e do Líbano até o grande rio, o rio Eufrates, toda a terra dos heteus, e até o grande mar em direção ao poente do sol, será o vosso termo.
5 Nobody goin stan up agains you, all da time you stay alive. Jalike I wen stay wit Moses, az how I goin stay wit you. I goin help you erytime, an I not goin bag from you.
5 Não haverá homem capaz de permanecer de pé diante de ti, em todos os dias da tua vida; tal como estive com Moisés, assim também estarei contigo; não falharei contigo, tampouco te abandonarei.
6 “Come strong an no lose fight! Cuz you goin give dis peopo dea property—da land dat I wen promise dea ancesta guys dat I goin give um.
6 Sê forte e de boa coragem, pois para este povo dividirás a terra por herança, a qual jurei aos seus pais que lhes daria.
7 But you betta stay real strong an no lose fight fo shua! Make shua you do eryting my helpa Moses wen tell you fo do. No do um diffren, not even litto bit. Den eryting goin go good fo you guys, wea eva you go.
7 Somente sê tu forte e muito corajoso, que tu possas observar e agir de acordo com toda a lei que meu servo Moisés ordenou-te; dela não te desvies nem para a direita, nem para a esquerda, para que possas prosperar por onde quer que fores.
8 Read dis Book fo erybody hear um, cuz dat teach you guys my Rules. Tink bout um day time an nite time fo make shua you do eryting dat stay inside da Book. Den eryting you do goin come out real good.
8 Este livro da lei não se apartará de tua boca; mas nele meditarás dia e noite, a fim de que possas observar e fazer de acordo com tudo o que nele está escrito, porque então farás próspero o teu caminho, e serás bem-sucedido.
9 I neva tell you awready? You gotta come real strong an no lose fight fo shua! No sked notting, an no come bum out! Cuz me, yoa God, Da One In Charge, I goin stay wit you wea eva you go.”
9 Não tenho eu te ordenado? Sê forte e de boa coragem; não temas, tampouco fiques desanimado, pois o SENHOR teu Deus é contigo, por onde quer que fores.
10 Dass why Joshua tell dis to da officer guys fo da peopo:
10 Então, Josué ordenou aos oficiais do povo, dizendo:
11 “Go by all da tents an tell da peopo fo do dis: ‘Get yoa food an stuffs ready! Da day afta tomorra, you guys goin go da odda side a da Jordan Riva. You guys goin go ova dea, an take ova da land dat oua God, dass Da One In Charge a us, stay give you guys fo make um yoa property.’”
11 Passai pelo meio do acampamento, e ordenai ao povo, dizendo: Preparai as vossas provisões; pois em três dias atravessareis sobre esse Jordão, para entrardes na posse da terra que vos dá o SENHOR, vosso Deus, para possuí-la.
12 Den Joshua tell da Reuben ohana, da Gad ohana, an half da Manasseh ohana,
12 E falou Josué aos rubenitas, e aos gaditas, e à meia tribo de Manassés, dizendo:
13 “No foget wat Moses, da guy dat work fo Da One In Charge, wen tell you guys. He tell, ‘Yoa God Da One In Charge goin let you guys res afta you come back. He give you guys da land dis side.’
13 Lembrai da palavra que vos ordenou Moisés, o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR, vosso Deus, vos dá descanso, e vos dá esta terra.
14 Yoa wifes, yoa kids, an yoa animals goin stay inside da land Moses wen give you guys on dis side a da Jordan Riva. But all you guys dat can fight, you goin go across da riva wit all yoa stuffs fo fight. Dey goin go across firs, befo yoa braddah guys fo you guys help dem.
14 As vossas esposas, os vossos pequenos e o vosso gado, permanecerão na terra que Moisés vos deu neste lado do Jordão; mas vós passareis armados diante dos vossos irmãos, todos os homens fortes e valentes, ajudá-lo-eis;
15 An you guys goin help yoa braddah guys till Da One In Charge let dem res, jalike he do awready fo you guys. Yoa braddahs goin take ova da land dat yoa God, Da One In Charge, wen give dem. Den you guys goin go back da land dis east side a da Jordan Riva. Dass wea Moses, da guy dat work fo Da One In Charge, tell you guys goin take um ova.”
15 até que o SENHOR dê descanso a vossos irmãos, tal como ele tem dado a vós, e eles também possuam a terra que o SENHOR, vosso Deus, lhes-dá; então retornareis à terra da vossa possessão, a qual vos deu Moisés, servo do SENHOR, neste lado do Jordão em direção ao sol nascente, e dela usufruireis.
16 Da peopo tell Joshua, “We goin do eryting you tell us fo do, an we goin go wea eva you sen us.
16 E eles responderam a Josué, dizendo: Tudo o que nos ordenaste, faremos, e para onde quer que nos envies, iremos.
17 Jalike us guys wen lissen Moses, we goin lissen you. We like oua God, dass Da One In Charge a us, stay wit you, jalike he wen stay wit Moses!
17 Conforme atentamos a Moisés em todas as coisas, assim também atentaremos a ti; basta que o SENHOR teu Deus seja contigo, como era com Moisés.
18 Whoeva go agains wat you tell, an no do eryting you tell um fo do, dey goin mahke. Ony stay strong an do eryting you gotta do.”
18 Qualquer um que se rebelar contra o teu mandamento, e não atentar às tuas palavras em tudo o que ordenares, será morto; somente sê forte e de boa coragem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.