Jó 2

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anodda time, da ones dat live wit God come fo stan in front Da One In Charge fo lissen wat he like um do. An da Guy Dat Stay Agains God come wit dem too fo stan in front Da One In Charge.
1 Chegou de novo o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o Senhor , e Satanás também veio no meio deles.
2 Da One In Charge tell Da One Dat Stay Agains God, “Wea you wen come from?”
2 O Senhor perguntou: — De onde você vem vindo? Satanás respondeu: — Estive dando uma volta pela terra, passeando por aqui e por ali.
3 Den Da One In Charge tell Da One Dat Stay Agains God, “Wat you tink bout my worka guy Job? No mo nobody on top da earth stay jalike him. He one guy no mo nobody poin finga him. He erytime do da right ting. He get awesome respeck fo me, God, an he stay away from da bad kine stuff. An he still yet come mo strong fo do stuff dat no mo nobody poin finga him, no matta you wen try make me mess him up fo notting.”
3 Aí o Senhor disse: — Você viu o meu
4 Da One Dat Stay Agains God tell Da One In Charge, “Peopo let dea skin get hurt litto bit fo dem keep dea whole skin! But peopo goin give eryting dey get fo dem stay alive!
4 Satanás respondeu: — É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida.
5 So! Go use yoa powa an hurt Job skin an bones. You do dat, fo shua he goin talk bad bout you in yoa face!”
5 Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.
6 Da One In Charge tell Da One Dat Stay Agains God, “Kay den. I give you powa ova Job. Ony one ting—make shua he stay alive!”
6 O Senhor disse a Satanás: — Pois bem. Faça o que quiser com Jó, mas não o mate.
7 So Da One Dat Stay Agains God go out from in front Da One In Charge. He give Job boils dat hurt real bad from da bottom a his feets to da top a his head.
7 Aí Satanás saiu da presença do Senhor e fez com que o corpo de Jó ficasse coberto de feridas horríveis, desde as solas dos pés até o alto da cabeça.
8 Job sit down wit ashes all aroun him. He take one piece from one clay pot dat wen broke, an scrape his skin wit um.
8 Jó sentou-se num monte de cinza e pegou um caco para se coçar.
9 Job wife tell him, “Wot?! You still yet like hang in dea fo do stuff fo no mo nobody poin finga you?! Mo betta you go talk bad bout God, an den mahke!”
9 E a mulher dele disse: — Você ainda continua sendo bom? Amaldiçoe a Deus e morra!
10 He tell her, “You talk jalike one stupid wahine! You tink us goin get ony good kine stuff from God, an no mo bad tings too, o wat?!”
10 Jó respondeu: — Você está dizendo uma bobagem! Se recebemos de Deus as coisas boas, por que não vamos aceitar também as desgraças? Assim, apesar de tudo, Jó não pecou, nem disse uma só palavra contra Deus.
11 Job get three frenz, Elifaz from Teman, Bildad from Shuh, an Zofat from Naamat. Dey wen hear bout all da trouble dat wen come on top Job. So dey go from dea houses, an meet. Den dey go togedda fo show Job dey sorry, an make him feel mo betta.
11 Jó tinha três amigos: Elifaz, da região de Temã; Bildade, da região de Sua; e Zofar, da região de Naamá. Eles ficaram sabendo das desgraças que haviam acontecido a Jó e combinaram fazer-lhe uma visita para falar de como estavam tristes pelo que lhe havia acontecido e para consolá-lo.
12 Dey look wen dey still stay far, an dey almos donno az him. Dey start fo cry loud, an dey rip dea clotheses an throw dirt in da air fo make um come down on top dea heads fo show dey stay sad inside.
12 De longe eles não reconheceram Jó, mas depois, quando viram que era ele, começaram a chorar e a gritar. Em sinal de tristeza, rasgaram as suas roupas e jogaram pó para o ar e sobre a cabeça.
13 Den dey sit wit him on da groun seven day an seven nite. Nobody tell notting to him cuz dey see how plenny he stay suffa.
13 Em seguida sentaram-se no chão ao lado dele e ficaram ali sete dias e sete noites; e não disseram nada, pois viam que Jó estava sofrendo muito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.