Gênesis 6
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Afta dat, start fo get plenny peopo inside da world, an dey get daughtahs.
1 Os seres humanos começaram a se multiplicar na terra e tiveram filhas.
2 Had guys jalike gods dat wen check out da daughtahs dat born to da peopo. Dey see dat da wahines was good looking, an dey pick da ones dey like fo marry.
2 Os filhos de Deus perceberam que as filhas dos homens eram belas, tomaram para si as que os agradaram e se casaram com elas.
3 Den Da One In Charge tell, “I wen give da peopo my spirit inside dea bodies fo make um stay alive. Still yet, dey ony peopo. My life no goin stay inside dem foeva. So from now, dey ony goin live hundred twenny year.”
3 Então o S enhor disse: “Meu Espírito não tolerará os humanos por muito tempo, pois são apenas carne mortal. Seus dias serão limitados a 120 anos”.
4 Had big strong kine peopo too inside da world dat time. Den, afta dat time, da guys dat jalike gods an da daughtahs dat born to da peopo come togedda an get kids. Dea kids was da awesome guys dat come from dem, an erybody know da stories bout dem.
4 Naqueles dias, e por algum tempo depois, havia na terra gigantes, pois quando os filhos de Deus tiveram relações com as filhas dos homens, elas deram à luz filhos que se tornaram os guerreiros famosos da antiguidade.
5 Da One In Charge wen see how da peopo stay do mo an mo plenny bad kine stuff, all ova da world. All da time dey ony tink how fo do bad kine stuff.
5 O S enhor observou quanto havia aumentado a perversidade dos seres humanos na terra e viu que todos os seus pensamentos e seus propósitos eram sempre inteiramente maus.
6 Da One In Charge, he tink, “Bummahs! Mo betta I neva make dose peopo dea inside da world!” He stay sad inside cuz a dat.
6 E o S enhor se arrependeu de tê-los criado e colocado na terra. Isso lhe causou imensa tristeza.
7 An den Da One In Charge figga, “I goin wipe out from da world all da peopo I wen make awready. I goin wipe out all da animals too, da small kine tings dat crawl, an da birds dat fly inside da sky, cuz bodda me dat I wen make all dis.”
7 O S enhor disse: “Eliminarei da face da terra esta raça humana que criei. Sim, e também destruirei todos os seres vivos: as pessoas, os grandes animais, os animais que rastejam pelo chão e até as aves do céu. Arrependo-me de tê-los criado”.
8 But had one guy Noah. Da One In Charge see dat Noah live da way Da One In Charge like um fo live.
8 Noé, porém, encontrou favor diante do S enhor .
9 Dis da Noah story. Noah was one guy dat do da right ting erytime. From all da peopo dat live dat same time, nobody can poin finga Noah, cuz Noah stay tight with God, wateva Noah stay do, az why.
9 Este é o relato de Noé e sua família. Noé era um homem justo, a única pessoa íntegra naquele tempo, e andava em comunhão com Deus.
10 Noah get three boys: Shem, Ham, an Jafet.
10 Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
11 Dat time, da way God see um, eryting dat stay alive come poho. Da peopo all ova da world, dey ony like bus up each odda.
11 Deus viu que a terra tinha se corrompido e estava cheia de violência.
12 God see dat eryting in da world come poho. Da way dey live, all da peopo ack pilau.
12 Deus observou a grande maldade no mundo, pois todos na terra haviam se corrompido.
13 God tell Noah, “I look all da peopo in front me. All ova da world, dey ony figga how fo bus up each odda. But me, you know wat I goin do? I goin wipe um all out big time!
13 Assim, Deus disse a Noé: “Decidi acabar com todos os seres vivos, pois encheram a terra de violência. Sim, destruirei todos eles e também a terra!
14 So den, go get cypress wood fo make one big boat fo you an yoa ohana. Make rooms inside, an put tar from da groun all ova da inside an da outside.
14 “Construa uma grande embarcação, uma arca de madeira de cipreste, e cubra-a com betume por dentro e por fora, para que não entre água. Divida toda a parte interna em pisos e compartimentos.
15 Dis how big you gotta make da boat: 150 yard long, an 25 yard wide, an 15 yard high.
15 A arca deve ter 135 metros de comprimento, 22,5 metros de largura e 13,5 metros de altura.
16 Make one roof on top da boat, an make um open all roun, eighteen inch down from da roof, fo da light go inside. On da side, make one door fo da boat. Inside, make da bottom deck, da middo deck, an da top deck.
16 Deixe uma abertura de 45 centímetros debaixo do teto ao redor de toda a arca. Coloque uma porta lateral e construa três pisos na parte interna: inferior, médio e superior.
17 “Cuz you know wat I goin do? I goin make da big watta come, wit watta from da sky all ova da groun. Dass how I goin wipe out eryting dat stay alive an breave unda da sky. Eryting dat stay alive on top da groun goin mahke.
17 “Preste atenção! Em breve, cobrirei a terra com um dilúvio que destruirá todos os seres vivos que respiram. Tudo que há na terra morrerá.
18 But fo you, I goin make one spesho deal. You goin go inside da big boat, you an yoa boys, yoa wife, an yoa boys wifes wit you. Dass how you guys goin stay alive.
18 Com você, porém, firmarei minha aliança. Portanto, entre na arca com sua mulher, seus filhos e as mulheres deles.
19 So you goin get two animals, boy kine an girl kine, from ery kine animal dat get inside da world. You goin take dem all inside da big boat, fo make shua dey stay alive cuz dey stay wit you.
19 Leve na arca com você um casal de cada espécie de animal selvagem e doméstico, um macho e uma fêmea, para mantê-los com vida.
20 Ery kine bird, ery kine animal dat live wit peopo, an ery kine ting dat crawl on top da groun, two a dem goin come by you, fo make shua dey goin stay alive.
20 Um casal de cada espécie de ave, de cada espécie de animal e de cada espécie de animal que rasteja pelo chão virá até você, para que os mantenha com vida.
21 Dis wat you gotta do: Go pick up ery kine ting dat you an da animals eat, an put um inside da boat. Dass goin be da food fo you an fo dem.”
21 Cuide bem para que haja alimento suficiente para sua família e para todos os animais”.
22 So, Noah do eryting dat God tell um fo do.
22 Noé fez tudo exatamente como Deus lhe havia ordenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.