Ezequiel 35
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Get anodda message fo me from Da One In Charge. He tell:
1 Recebi outra mensagem do S enhor :
2 “Eh! Fo Real Kine Guy! Face da Seir Range. Give da peopo dat live dea dis message from me agains dem.
2 “Filho do homem, volte o rosto para o monte Seir e profetize contra seu povo.
3 Tell um: ‘Dis wat Da One In Charge, da Boss, tell: I stay agains you Seir Range guys. I goin wase yoa land fo show my powa agains you guys fo erybody come sked go dea.
3 Transmita-lhe esta mensagem do S enhor Soberano: “Sou seu inimigo, ó monte Seir; levantarei minha mão contra você para destruí-lo completamente.
4 I goin make yoa towns come all bus up, an no mo nobody goin stay ova dea cuz skery da towns goin come. Den you guys goin know dass me Da One In Charge do all dis.
4 Transformarei suas cidades em ruínas e as deixarei desoladas. Então você saberá que eu sou o S
5 You Edom guys hate da Israel peopo fo long time. You guys let da Israel guys get kill in da war wen dey get hard time, afta me Da One In Charge pau punish dem to da max.
5 “Seu ódio profundo dos israelitas o levou a matá-los quando estavam indefesos, quando eu já os havia castigado por todos os seus pecados.
6 Fo shua me Da One In Charge, da Boss, stay alive. An I tell dat fo shua, az why I goin let odda peopo go afta you Edom guys an make you guys bleed an mahke. You guys no hold back fo make odda peopo bleed an mahke cuz you hate um. Az why now I goin let dem chase you guys an make you guys bleed an mahke too.
6 Tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, visto que vocês não mostraram aversão alguma ao sangue derramado, eu derramarei o seu sangue. Sua vez chegou!
7 I goin wase eryting in da Seir Range fo erybody come sked go dea. An I goin kill all da peopo dat go thru dea o dat come back dea.
7 Deixarei o monte Seir completamente desolado e matarei todos que tentarem escapar e qualquer um que voltar.
8 I goin pile up yoa Edom mountains wit yoa Edom guys mahke bodies. Da peopo dat get kill wit swords goin fall down on top yoa hills an inside yoa valleys an gulches an watta channels.
8 Encherei seus montes de cadáveres; suas colinas, seus vales e seus desfiladeiros ficarão cobertos de gente morta à espada.
9 I goin make shua foeva, dat no mo nobody goin come back live inside yoa Edom towns cuz dey sked fo go dea. An you guys goin know dass me Da One In Charge do all dat.’
9 Eu o deixarei desolado para sempre; suas cidades jamais serão reconstruídas. Então você saberá que eu sou o S enhor .
10 “You Edom guys tell, ‘Da Israel an South Israel peopos an dea lands ouas. An we goin take um ova!’ But you guys foget me Da One In Charge stay dea.
10 “Pois você disse: ‘As terras de Israel e Judá serão minhas. Sim, tomarei posse delas. Que me importa se o S enhor está ali?’.
11 Az why me, Da One In Charge, da Boss, tell, ‘Fo shua I stay alive! An fo shua I goin pay you Edom guys back da same way you guys wen make to da Israel peopo. You guys stay huhu wit dem, an ack jealous to dem, an show you hate dem. Cuz a dat, I goin be da judge fo you Edom peopo, an I goin make da Israel peopo know dat me Da One In Charge dea God.
11 Portanto, tão certo como eu vivo, diz o S enhor Soberano, eu lhe darei o castigo merecido por sua ira, sua inveja e seu ódio. Eu me revelarei a Israel por meio daquilo que fizer a você.
12 Den you Edom guys goin know, dass me Da One In Charge wen hear all da bad kine stuff you guys tell agains da Israel peopo an dea mountains. You guys tell, “Odda guys wen wase da Israel mountains, an dey give um to us guys. Now us guys goin eat um up!”
12 Então você saberá que eu, o S enhor , ouvi todas as palavras de desprezo que você pronunciou contra os montes de Israel. Pois você disse: ‘Estão desolados; foram entregues a mim como alimento!’.
13 You guys talk big agains me, an you no hold back wat you tell notting. But me, I hear all dat awready!’”
13 Com essas palavras, você se exaltou diante de mim, e eu ouvi tudo!
14 Dis wat me, Da One In Charge, da Boss, tell: “Peopo all ova da world goin stay good inside wen I wase you Edom guys.
14 “Assim diz o S enhor Soberano: O mundo todo se alegrará quando eu o deixar desolado.
15 Cuz you Edom guys wen dance an sing an stay good inside wen odda guys wase da Israel peopo property, az how I goin make to you guys! You Seir Range peopo, an all you Edom peopo, I goin let odda guys wase you guys land an make eryting dea come skery. Den peopo goin know dass me Da One In Charge do all dat!”
15 Você se alegrou com a desolação do território de Israel, e agora me alegrarei com sua desolação. Você, povo no monte Seir, e todos que vivem em Edom serão exterminados! Então saberão que eu sou o S enhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.