Ezequiel 35
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA
1 Get anodda message fo me from Da One In Charge. He tell:
1 A palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
2 “Eh! Fo Real Kine Guy! Face da Seir Range. Give da peopo dat live dea dis message from me agains dem.
2 — Filho do homem, vire o seu rosto contra o monte Seir e profetize contra ele.
3 Tell um: ‘Dis wat Da One In Charge, da Boss, tell: I stay agains you Seir Range guys. I goin wase yoa land fo show my powa agains you guys fo erybody come sked go dea.
3 Diga-lhe: Assim diz o Senhor Deus: “Eis que estou contra você, monte Seir. Estenderei a minha mão contra você e o tornarei em desolação e espanto.
4 I goin make yoa towns come all bus up, an no mo nobody goin stay ova dea cuz skery da towns goin come. Den you guys goin know dass me Da One In Charge do all dis.
4 Deixarei desertas as suas cidades, e você será desolado. Então saberá que eu sou o Senhor .
5 You Edom guys hate da Israel peopo fo long time. You guys let da Israel guys get kill in da war wen dey get hard time, afta me Da One In Charge pau punish dem to da max.
5 Pois você guardou uma inimizade sem fim e deixou os filhos de Israel entregues ao poder da espada, no tempo da calamidade e do castigo final.
6 Fo shua me Da One In Charge, da Boss, stay alive. An I tell dat fo shua, az why I goin let odda peopo go afta you Edom guys an make you guys bleed an mahke. You guys no hold back fo make odda peopo bleed an mahke cuz you hate um. Az why now I goin let dem chase you guys an make you guys bleed an mahke too.
6 Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, farei você sangrar, e o derramamento de sangue o perseguirá. Visto que você não odiou o derramamento de sangue, este o perseguirá.
7 I goin wase eryting in da Seir Range fo erybody come sked go dea. An I goin kill all da peopo dat go thru dea o dat come back dea.
7 Farei do monte Seir extrema desolação e eliminarei dele os que por ali passam e os que por ali voltam.
8 I goin pile up yoa Edom mountains wit yoa Edom guys mahke bodies. Da peopo dat get kill wit swords goin fall down on top yoa hills an inside yoa valleys an gulches an watta channels.
8 Encherei os seus montes de cadáveres; os mortos à espada ficarão caídos nas suas colinas, nos seus vales e em todas as suas correntes de água.
9 I goin make shua foeva, dat no mo nobody goin come back live inside yoa Edom towns cuz dey sked fo go dea. An you guys goin know dass me Da One In Charge do all dat.’
9 Farei de você uma desolação perpétua, e as suas cidades não voltarão a ser habitadas. Assim vocês saberão que eu sou o Senhor .”
10 “You Edom guys tell, ‘Da Israel an South Israel peopos an dea lands ouas. An we goin take um ova!’ But you guys foget me Da One In Charge stay dea.
10 — “Porque você disse: ‘Esses dois povos são meus e eu vou tomar posse dessas duas terras’, sendo que o Senhor estava ali.
11 Az why me, Da One In Charge, da Boss, tell, ‘Fo shua I stay alive! An fo shua I goin pay you Edom guys back da same way you guys wen make to da Israel peopo. You guys stay huhu wit dem, an ack jealous to dem, an show you hate dem. Cuz a dat, I goin be da judge fo you Edom peopo, an I goin make da Israel peopo know dat me Da One In Charge dea God.
11 Por isso, tão certo como eu vivo, diz o Senhor Deus, procederei segundo a sua ira e segundo a sua inveja, com que, no seu ódio, você os tratou. E eu me farei conhecido entre eles, quando castigar você.
12 Den you Edom guys goin know, dass me Da One In Charge wen hear all da bad kine stuff you guys tell agains da Israel peopo an dea mountains. You guys tell, “Odda guys wen wase da Israel mountains, an dey give um to us guys. Now us guys goin eat um up!”
12 Você saberá que eu, o Senhor , ouvi todas as blasfêmias que você falou contra os montes de Israel, dizendo: ‘Já estão arrasados e nos foram entregues por pasto.’
13 You guys talk big agains me, an you no hold back wat you tell notting. But me, I hear all dat awready!’”
13 Vocês se exaltaram contra mim com aquilo que falaram e não pouparam palavras contra mim. Eu ouvi isso muito bem.”
14 Dis wat me, Da One In Charge, da Boss, tell: “Peopo all ova da world goin stay good inside wen I wase you Edom guys.
14 — Assim diz o Senhor Deus: “Enquanto toda a terra se alegra, farei de você uma desolação.
15 Cuz you Edom guys wen dance an sing an stay good inside wen odda guys wase da Israel peopo property, az how I goin make to you guys! You Seir Range peopo, an all you Edom peopo, I goin let odda guys wase you guys land an make eryting dea come skery. Den peopo goin know dass me Da One In Charge do all dat!”
15 Assim como você se alegrou quando a herança da casa de Israel foi arrasada, assim também farei com você. Você será arrasado, ó monte Seir e todo o Edom, sim, todo ele. Então saberão que eu sou o Senhor .”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.