Ezequiel 2
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Da One In Charge tell, “Eh, you! Fo Real Kine Guy! Stan up! I goin talk to you.”
1 “Levante-se, filho do homem”, disse a voz. “Quero falar com você.”
2 Same time he talk, da Spirit take ova me an make me stan up. An den I hear him talk to me.
2 Enquanto ele falava, o Espírito entrou em mim e me pôs em pé, e eu ouvi suas palavras com atenção.
3 He tell, “Eh, you! Fo Real Kine Guy! I stay give you one job fo go talk to da Israel peopo. Dey one peopo dat like fight wit me all da time. An still yet, dey stay fight wit me jalike dea ancesta guys.
3 “Filho do homem”, disse ele, “eu o envio à nação de Israel, uma nação rebelde, que se revoltou contra mim. Até hoje, eles e seus antepassados têm se revoltado contra mim.
4 I stay sen you by one hard head peopo dat no like change. Go tell dem, ‘Dis wat Da One In Charge, da Boss, tell.’
4 São um povo teimoso, de coração duro. Mas eu o envio para lhes dizer: ‘Assim diz o S enhor Soberano!’.
5 No matta dey lissen o no lissen, dey one ohana dat go agains me. But dey goin know dat God wen sen one guy fo talk fo him an fo stay wit dem. You da guy!
5 E, quer eles ouçam quer não — lembre-se de que são rebeldes —, pelo menos saberão que tiveram um profeta no meio deles.
6 “An you, Fo Real Kine Guy. No sked dem, no sked wat dey tell. No sked, no matta da peopo all aroun you stay jalike thorns an stickas, an stay jalike scorpions undaneat you. No sked dem. Neva mind wat dey tell, an no matta dea whole ohana go agains me.
6 “Filho do homem, não tenha medo deles nem de suas palavras. Não tema, ainda que suas ameaças o cerquem como urtigas, espinhos e escorpiões. Não desanime com seus olhares raivosos, pois são um povo rebelde.
7 You gotta tell dem wat I tell, no matta dey lissen o no lissen cuz dey go agains me.
7 Anuncie-lhes minha mensagem, quer eles ouçam quer não, pois são completamente rebeldes.
8 But you, Fo Real Kine Guy, you lissen wat I tell you. No go agains me jalike how da Israel ohana wen go agains me. Now open yoa mout, an eat wat I goin give you.”
8 Filho do homem, preste atenção ao que lhe digo. Não seja rebelde como eles. Abra sua boca e coma o que lhe dou.”
9 Den I look, an ho! Get one hand come in front me wit one roll up kine book.
9 Então olhei e vi a mão de alguém estendida para mim. Segurava um rolo,
10 An he open um up in front me. On top da front side an da back side get some words, dat peopo sing wen dey stay sad inside, wen dey suffa long time, an wen dey cry.
10 que ela abriu. Vi que de ambos os lados estavam escritos cânticos fúnebres, lamentações e palavras de condenação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.