Ezequiel 28
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF
1 Da One In Charge tell me:
1 E veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
2 “Eh! Fo Real Kine Guy! Tell da guy dat stay in charge Tyre side: Dis wat Da One In Charge, da Boss, tell:
2 Filho do homem, dize ao príncipe de Tiro: Assim diz o Senhor DEUS: Porquanto o teu coração se elevou e disseste: Eu sou Deus, sobre a cadeira de Deus me assento no meio dos mares; e não passas de homem, e não és Deus, ainda que estimas o teu coração como se fora o coração de Deus;
3 You tink you know wat fo do erytime
3 Eis que tu és mais sábio que Daniel; e não há segredo algum que se possa esconder de ti.
4 You know wat fo do erytime, aah?
4 Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.
5 You know how fo trade stuff real good,
5 Pela extensão da tua sabedoria no teu comércio aumentaste as tuas riquezas; e eleva-se o teu coração por causa das tuas riquezas;
6 Az why dis wat Da One In Charge, da Boss, tell:
6 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto estimas o teu coração, como se fora o coração de Deus,
7 An cuz you tink lidat,
7 Por isso eis que eu trarei sobre ti estrangeiros, os mais terríveis dentre as nações, os quais desembainharão as suas espadas contra a formosura da tua sabedoria, e mancharão o teu resplendor.
8 Dey goin make you go down inside da Deep Dark Hole.
8 Eles te farão descer à cova e morrerás da morte dos traspassados no meio dos mares.
9 So! You tink you goin tell, ‘I one god!’
9 Acaso dirás ainda diante daquele que te matar: Eu sou Deus? mas tu és homem, e não Deus, na mão do que te traspassa.
10 Da way peopo mahke
10 Da morte dos incircuncisos morrerás, por mão de estrangeiros, porque eu o falei, diz o Senhor DEUS.
11 Den get anodda message from Da One In Charge fo me:
11 Veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
12 “Eh! Fo Real Kine Guy! Sing dis funeral kine song bout da Tyre king. Tell um: Dis da message from Da One In Charge, da Boss:
12 Filho do homem, levanta uma lamentação sobre o rei de Tiro, e dize-lhe: Assim diz o Senhor DEUS: Tu eras o selo da medida, cheio de sabedoria e perfeito em formosura.
13 You wen stay inside Eden,
13 Estiveste no Éden, jardim de Deus; de toda a pedra preciosa era a tua cobertura: sardônia, topázio, diamante, turquesa, ônix, jaspe, safira, carbúnculo, esmeralda e ouro; em ti se faziam os teus tambores e os teus pífaros; no dia em que foste criado foram preparados.
14 I wen give da kuleana fo guard you
14 Tu eras o querubim, ungido para cobrir, e te estabeleci; no monte santo de Deus estavas, no meio das pedras afogueadas andavas.
15 Da way you live befo time, you neva do notting fo get da blame,
15 Perfeito eras nos teus caminhos, desde o dia em que foste criado, até que se achou iniqüidade em ti.
16 Cuz wen you trade wit peopo all ova da place,
16 Na multiplicação do teu comércio encheram o teu interior de violência, e pecaste; por isso te lancei, profanado, do monte de Deus, e te fiz perecer, ó querubim cobridor, do meio das pedras afogueadas.
17 You come real big head
17 Elevou-se o teu coração por causa da tua formosura, corrompeste a tua sabedoria por causa do teu resplendor; por terra te lancei, diante dos reis te pus, para que olhem para ti.
18 You do plenny tings dass not pono,
18 Pela multidão das tuas iniqüidades, pela injustiça do teu comércio profanaste os teus santuários; eu, pois, fiz sair do meio de ti um fogo, que te consumiu e te tornei em cinza sobre a terra, aos olhos de todos os que te vêem.
19 All da ones dat know you from da peopo you trade wit,
19 Todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; em grande espanto te tornaste, e nunca mais subsistirá.
20 Den get anodda message from Da One In Charge fo me:
20 E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
21 “Eh! Fo Real Kine Guy! Face da Sidon land an grumble bout dem fo me,
21 Filho do homem, dirige o teu rosto contra Sidom, e profetiza contra ela,
22 an tell: ‘Dis wat Da One In Charge, da Boss, tell:
22 E dize: Assim diz o Senhor DEUS: Eis-me contra ti, ó Sidom, e serei glorificado no meio de ti; e saberão que eu sou o SENHOR, quando nela executar juízos e nela me santificar.
23 I goin sen one real bad kine sick on top you guys.
23 Porque enviarei contra ela a peste, e o sangue nas suas ruas, e os traspassados cairão no meio dela, estando a espada contra ela por todos os lados; e saberão que eu sou o Senhor.
24 “‘From dat time, da Israel peopo no goin get bad peopo dat live all aroun dem no moa, dat ack jalike thorns an stickas dat hurt. Den dey goin know dass me Da One In Charge, da Boss, da One dat do all dat.
24 E a casa de Israel nunca mais terá espinho que a fira, nem espinho que cause dor, entre os que se acham ao redor deles e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor DEUS.
25 “‘Dis wat me Da One In Charge, da Boss, tell: Da Israel peopo, dey goin live inside dea land one mo time! Dass da land I wen give my worka guy Jacob. I goin bring da Israel peopo togedda from all da diffren nations wea da odda peopos live, wea da Israel peopo stay scatta. An wen I stay wit dem inside dea land, I goin show erybody dat I stay good an spesho fo all da diffren peopos see.
25 Assim diz o Senhor DEUS: Quando eu congregar a casa de Israel dentre os povos entre os quais estão espalhados, e eu me santificar entre eles, perante os olhos dos gentios, então habitarão na sua terra que dei a meu servo, a Jacó.
26 Dey goin live Israel side an dey goin stay shua notting bad goin happen. Dey goin build houses an plant grape farms. Notting bad goin happen to dem wen I punish da odda peopos dat live nea dem—da ones dat wen ack jalike my peopo no good. Den my peopo goin know dass me Da One In Charge, da God fo dem.’”
26 E habitarão nela seguros, e edificarão casas, e plantarão vinhas, e habitarão seguros, quando eu executar juízos contra todos os que estão ao seu redor e que os desprezam; e saberão que eu sou o Senhor seu Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.