Êxodo 11

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 An right den an dea, Da One In Charge tell Moses, “One mo time, I goin punish da Pharaoh guy an da Egypt peopo. Afta dat, he goin let you guys go way from hea. Mo den dat, wen he let you guys go, he goin chase all you guys outa hea!
1 Disse então o Senhor a Moisés: "Enviarei ainda mais uma praga sobre o faraó e sobre o Egito. Somente depois desta ele os deixará sair daqui e até os expulsará totalmente.
2 Tell da peopo fo go aks da Egypt peopo dat stay frenz wit dem o live nea dem fo give um all kine silva an gold kine stuff.”
2 Diga ao povo, tanto aos homens como às mulheres, que peça aos seus vizinhos objetos de prata e de ouro".
3 Dat time, Da One In Charge make da Egypt peopo tink real good bout da Israel peopo. An da palace guys dat work fo da Pharaoh guy, an all da odda Egypt peopo, dey see dat Moses one importan guy inside da Egypt land.
3 O Senhor tornou os egípcios favoráveis ao povo, e o próprio Moisés era tido em alta estima no Egito pelos conselheiros do faraó e pelo povo.
4 Moses tell da Pharaoh guy: “You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell: ‘One nite, bout midnite time, I goin go ova dea wea da Egypt peopo live.
4 Disse, pois, Moisés ao faraó: "Assim diz o Senhor: ‘Por volta da meia-noite, passarei por todo o Egito.
5 Da numba one boy from ery ohana inside da Egypt land, goin mahke. You da Pharaoh guy dat sit on top da throne, but yoa numba one boy goin mahke. Same ting, da slave wahine dat stay sit by da stones dey use fo make da flour fo eat, her numba one boy goin mahke. Even da animals, all da numba one boy kine animals goin mahke.
5 Todos os primogênitos do Egito morrerão, desde o filho mais velho do faraó, herdeiro do trono, até o filho mais velho da escrava que trabalha no moinho, e também todas as primeiras crias do gado.
6 All ova da Egypt land, peopo goin cry loud cuz dey stay hurt plenny. Dis goin be mo worse fo dem den anyting dat eva happen befo time, an mo worse den anyting dat goin happen one mo time.
6 Haverá grande pranto em todo o Egito, como nunca houve antes nem jamais haverá.
7 But da Israel peopo, no mo notting bad goin happen. Not even one dog goin show teet o bark at da peopo o dea animals. Dass fo you guys know fo shua dat me, Da One In Charge, I make diffren kine to da Egypt peopo an da Israel peopo.’ Dass wat Da One In Charge tell.
7 Entre os israelitas, porém, nem sequer um cão latirá contra homem ou animal’. Então vocês saberão que o Senhor faz distinção entre o Egito e Israel!
8 Wen dat happen, all dese palace guys hea dat work fo you, dey goin come by me. Dey goin go down on top da groun in front me, an tell me, ‘Go way now, you an all da peopo dat follow you!’ An me, I goin go way from hea!” Afta Moses tell dat, he stay real huhu wit da Pharaoh guy. Den he go way.
8 Todos esses seus conselheiros virão a mim e se ajoelharão diante de mim, suplicando: ‘Saiam você e todo o povo que o segue! ’ Só então eu sairei". E, com grande ira, Moisés saiu da presença do faraó.
9 Anodda ting Da One In Charge tell Moses same time, “Da Pharaoh guy, he still no goin lissen you guys. Dass fo me make mo plenny awesome proof fo show who me still yet hea inside dis Egypt land.”
9 O Senhor tinha dito a Moisés: "O faraó não lhes dará ouvidos, a fim de que os meus prodígios se multipliquem no Egito".
10 Moses an Aaron show all kine awesome proof in front da Pharaoh guy fo him know az God stay do um. Still yet, Da One In Charge make da Pharaoh guy hard head. Dass why he no like let da Israel peopo go way from his land.
10 Moisés e Arão realizaram todos esses prodígios diante do faraó, mas o Senhor lhe endureceu o coração, e ele não quis deixar os israelitas saírem do país.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.