Eclesiastes 4

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 I look one mo time, an I see all da presha dat some peopo put on top odda peopo unda da sun.
1 Observei, ainda, toda a opressão que ocorre debaixo do sol. Vi as lágrimas dos oprimidos, e ninguém para consolá-los. Os opressores são poderosos, e suas vítimas, indefesas.
2 An I tink dat da peopo dat stay mahke awready
2 Concluí, portanto, que os mortos são mais felizes que os vivos.
3 But da guy dat not born yet,
3 Mais felizes que todos, porém, são os que ainda não nasceram, pois não viram o mal que se faz debaixo do sol.
4 An I stay tink bout all da hard work an eryting dat peopo stay do. An how come dey do um? Fo shua, cuz one guy tink he do someting mo betta den some odda guy do um. Dat no make sense too. Dey chase afta da wind.
4 Então observei que todo esforço e trabalho é motivado pela inveja que as pessoas sentem umas das outras. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.
5 Peopo tell:
5 “Os tolos cruzam os braços e se arruínam.”
6 Mo betta get ony one hand full a stuff, an can res,
6 E, no entanto, “É melhor ter um punhado com tranquilidade que dois punhados com trabalho árduo e correr atrás do vento”.
7 One mo time I see someting unda da sun dat no make sense.
7 Observei outra coisa que não faz sentido debaixo do sol.
8 Get one guy dat no mo nobody by him.
8 É o caso do homem que vive completamente sozinho, sem filho nem irmão, mas que ainda assim se esforça para obter toda riqueza que puder. A certa altura, porém, ele se pergunta: “Para quem trabalho? Por que deixo de aproveitar tantos prazeres?”. Nada faz sentido, e é tudo angustiante.
9 Two mo betta den one.
9 É melhor serem dois que um, pois um ajuda o outro a alcançar o sucesso.
10 If one fall down,
10 Se um cair, o outro o ajuda a levantar-se. Mas quem cai sem ter quem o ajude está em sérios apuros.
11 An if two peopo lay down togedda, dey goin stay warm.
11 Da mesma forma, duas pessoas que se deitam juntas aquecem uma à outra. Mas como fazer para se aquecer sozinho?
12 Somebody can attack anodda guy an win,
12 Sozinha, a pessoa corre o risco de ser atacada e vencida, mas duas pessoas juntas podem se defender melhor. Se houver três, melhor ainda, pois uma corda trançada com três fios não arrebenta facilmente.
13 If get one young guy dat no mo notting, but he know wat fo do erytime, dat guy mo betta den one ol king dat no lissen wen somebody tell um wass da bestes ting fo him do.
13 É melhor ser um jovem pobre e sábio que um rei velho e tolo, que não aceita conselhos.
14 Maybe da young guy come outa prison an layta come da king. O maybe da one dat born fo come king no mo notting, but still yet he come king.
14 Pode acontecer de o jovem sair da pobreza e ser bem-sucedido, e até tornar-se rei, mesmo que tenha estado na prisão.
15 But I see dis too: I see dat erybody dat live an do stuff unda da sun stay tight wit anodda young guy unda da sun.
15 Em pouco tempo, porém, todos correm para o lado de outro jovem, que o sucede.
16 An no can count da odda peopo dat come befo o afta da young guy, dat no tink he do one good job. All dat no make sense too. Dey chase da wind.
16 Multidões incontáveis o cercam, mas depois surge uma nova geração que o rejeita. Isso também não faz sentido; é como correr atrás do vento.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Eclesiastes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.