Amós 8

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Den Amos tell: “Anodda time, dis wat Da One In Charge a me show me. Was jalike one dream: Get one basket wit da kine fruits inside dat ony get summa time.
1 Em outra visão, o S enhor Soberano me mostrou um cesto cheio de frutas maduras
2 Den Da One In Charge tell me, ‘Eh Amos! Wat you see ova dea?’”
2 e perguntou: “Amós, o que você vê?”. Respondi: “Um cesto cheio de frutas maduras”. Então o S
3 Da One In Charge a me, he tell dis too: “Wen dat time come, da peopo dat sing inside da Temple no can sing, cuz dey sore inside an stay cry loud. Goin get choke plenny mahke bodies! All ova da place! Take um outside da town! An no talk! Dass wat me Da One In Charge tell.”
3 Naquele dia, os cânticos no templo se transformarão em lamentos. Haverá cadáveres espalhados por toda parte, e serão levados em silêncio para fora da cidade. Eu, o S enhor Soberano, falei!”.
4 Den Amos tell:
4 Ouçam isto, vocês que roubam dos pobres e oprimem os necessitados!
5 You guys, dis wat you tink, aah?
5 Não veem a hora de o sábado acabar e as festas religiosas terminarem para que voltem a fazer negócios. Usam medidas falsas para medir o trigo e enganam o comprador com balanças desonestas.
6 We even pick up da junks from da wheat
6 Misturam o trigo que vendem com palha varrida do chão. Escravizam os pobres por uma moeda de prata ou um par de sandálias.
7 Amos tell dis: “Da Israel peopo, dey get real big head cuz dey come from Jacob an feel proud bout Jacob. Da One In Charge wen make one strong promise lidis:
7 O S enhor , a Glória de Israel, jurou por seu próprio nome: “Jamais esquecerei tudo que vocês fizeram!
8 So, wat? You tink da groun goin shake
8 A terra tremerá por causa de suas maldades, e todos que nela habitam lamentarão. A terra se levantará como o Nilo, o rio do Egito, na época das enchentes; ela se erguerá e depois afundará.
9 Da One In Charge a me tell dis too:
9 “Naquele dia”, diz o S enhor Soberano, “farei o sol se pôr ao meio-dia e em plena luz do dia escurecerei a terra.
10 Wen you guys make one religious kine ceremony dat make you feel good,
10 Transformarei suas festas em tempos de lamento e seus cânticos, em canções fúnebres. Vocês se vestirão de luto e rasparão a cabeça, como se seu único filho tivesse morrido; será um dia de muita amargura!
11 Amos tell: “Dis wat da Boss, Da One In Charge a me, tell:
11 “Está chegando o tempo”, diz o S enhor Soberano, “em que enviarei fome sobre a terra, não fome de pão nem sede de água, mas de ouvir as palavras do S
12 Dey goin go aroun from da Big Salt Lake
12 As pessoas andarão sem rumo, de mar em mar e de um extremo ao outro, em busca da palavra do S mas não a encontrarão.
13 “Dat time, even da good looking young girls an da young guys goin pass out cuz dey so thirsty fo hear wat Da One In Charge tell.
13 Naquele dia, moças belas e rapazes fortes desmaiarão de sede.
14 Da ones dat make one strong promise, an make um by da name a da pilau idol kine gods dat da Samaria an Dan an Beer-Sheba peopo pray to, dey goin come wipe out an stay lidat foeva. Dey goin tell:
14 E aqueles que juram pelos ídolos de Samaria, que fazem juramentos em nome do deus de Dã e votos em nome do deus de Berseba, todos eles cairão e nunca mais se levantarão.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.