Amós 8

Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Den Amos tell: “Anodda time, dis wat Da One In Charge a me show me. Was jalike one dream: Get one basket wit da kine fruits inside dat ony get summa time.
1 O Senhor Deus me fez ver isto: eis aqui um cesto de frutos de verão.
2 Den Da One In Charge tell me, ‘Eh Amos! Wat you see ova dea?’”
2 E perguntou: Que vês, Amós? E eu respondi: Um cesto de frutos de verão. Então, o Senhor me disse: Chegou o fim para o meu povo de Israel; e jamais passarei por ele.
3 Da One In Charge a me, he tell dis too: “Wen dat time come, da peopo dat sing inside da Temple no can sing, cuz dey sore inside an stay cry loud. Goin get choke plenny mahke bodies! All ova da place! Take um outside da town! An no talk! Dass wat me Da One In Charge tell.”
3 Mas os cânticos do templo, naquele dia, serão uivos, diz o Senhor Deus; multiplicar-se-ão os cadáveres; em todos os lugares, serão lançados fora. Silêncio!
4 Den Amos tell:
4 Ouvi isto, vós que tendes gana contra o necessitado e destruís os miseráveis da terra,
5 You guys, dis wat you tink, aah?
5 dizendo: Quando passará a Festa da Lua Nova, para vendermos os cereais? E o sábado, para abrirmos os celeiros de trigo, diminuindo o efa, e aumentando o siclo, e procedendo dolosamente com balanças enganadoras,
6 We even pick up da junks from da wheat
6 para comprarmos os pobres por dinheiro e os necessitados por um par de sandálias e vendermos o refugo do trigo?
7 Amos tell dis: “Da Israel peopo, dey get real big head cuz dey come from Jacob an feel proud bout Jacob. Da One In Charge wen make one strong promise lidis:
7 Jurou o Senhor pela glória de Jacó: Eu não me esquecerei de todas as suas obras, para sempre!
8 So, wat? You tink da groun goin shake
8 Por causa disto, não estremecerá a terra? E não se enlutará todo aquele que habita nela? Certamente, levantar-se-á toda como o Nilo, será agitada e abaixará como o rio do Egito.
9 Da One In Charge a me tell dis too:
9 Sucederá que, naquele dia, diz o Senhor Deus, farei que o sol se ponha ao meio-dia e entenebrecerei a terra em dia claro.
10 Wen you guys make one religious kine ceremony dat make you feel good,
10 Converterei as vossas festas em luto e todos os vossos cânticos em lamentações; porei pano de saco sobre todos os lombos e calva sobre toda cabeça; e farei que isso seja como luto por filho único, luto cujo fim será como dia de amarguras.
11 Amos tell: “Dis wat da Boss, Da One In Charge a me, tell:
11 Eis que vêm dias, diz o Senhor Deus, em que enviarei fome sobre a terra, não de pão, nem sede de água, mas de ouvir as palavras do Senhor .
12 Dey goin go aroun from da Big Salt Lake
12 Andarão de mar a mar e do Norte até ao Oriente; correrão por toda parte, procurando a palavra do Senhor , e não a acharão.
13 “Dat time, even da good looking young girls an da young guys goin pass out cuz dey so thirsty fo hear wat Da One In Charge tell.
13 Naquele dia, as virgens formosas e os jovens desmaiarão de sede,
14 Da ones dat make one strong promise, an make um by da name a da pilau idol kine gods dat da Samaria an Dan an Beer-Sheba peopo pray to, dey goin come wipe out an stay lidat foeva. Dey goin tell:
14 os que, agora, juram pelo ídolo de Samaria e dizem: Como é certo viver o teu deus, ó Dã! E: Como é certo viver o culto de Berseba! Esses mesmos cairão e não se levantarão jamais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.