Amós 1

Da Good An Spesho Book (HWC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Dis wat Amos tell. Amos, he one a da guys from Tekoa dat know how fo breed da sheeps da spesho kine way. Dat time, Uzziah was king Judah side. Same time, Joash boy Jeroboam Numba Two, he was king Israel side.
1 Oráculos de Amós, que foi um dos pastores de Técua. Revelações que recebeu acerca de Israel no tempo de Ozias, rei de Judá, e de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do tremor de terra.
2 Dis wat Amos tell:
2 Ele diz: O Senhor rugirá de Sião, trovejará de Jerusalém; os prados dos pastores estarão de luto, o cume do Carmelo secará.
3 You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell:
3 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Damasco, não mudarei meu decreto. Porque esmagaram Galaad com grades de ferro,
4 Dass why I goin sen army guys fo burn da palace
4 porei fogo à casa de Hazael, e esse fogo devorará os palácios de Ben-Hadad.
5 I goin broke down da gate fo Damascus town
5 Quebrarei os ferrolhos de Damasco, exterminarei os habitantes de Biqat-Aven e o que tem na mão o cetro em Bet-Eden. E o povo da Síria será deportado para Quir, diz o Senhor.
6 You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell:
6 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Gaza, não mudarei meu decreto. Porque deportaram uma multidão de exilados, para entregá-los a Edom,
7 Dass why I goin sen army guys fo burn down da Gaza town wall
7 porei fogo aos muros de Gaza, e esse fogo devorará os seus palácios.
8 I goin wipe out da leada fo Ashdod town
8 Exterminarei os habitantes de Azot, e o que tem na mão o cetro em Ascalon. Voltarei minha mão contra Acaron para aniquilar o resto dos filisteus, diz o Senhor Javé.
9 You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell:
9 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Tiro, não mudarei meu decreto. Porque entregaram uma multidão de cativos a Edom, e não se lembraram do pacto fraterno,
10 Dass why I goin sen army guys
10 porei fogo aos muros de Tiro para que esse fogo devore os seus palácios.
11 You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell:
11 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Edom, não mudarei meu decreto. Porque perseguiu seu irmão com a espada abafando toda a compaixão, e porque sua cólera não cessa de despedaçar, e persiste em guardar perpetuamente rancor,
12 Dass why I goin sen army guys fo burn Teman town,
12 porei fogo em Temã, o qual devorará os palácios de Bosra.
13 You betta lissen! Dis wat Da One In Charge tell:
13 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime dos amonitas, não mudarei meu decreto. Porque rasgaram os ventres das mulheres grávidas de Galaad, a fim de dilatar suas fronteiras,
14 Dass why I goin make da Rabbah town wall burn
14 porei fogo aos muros de Rabá, para que devore seus palácios. Em meio aos gritos de guerra no dia da batalha, no meio do turbilhão, no dia da tempestade,
15 Da king fo da Ammon peopo, an his officer guys,
15 seu rei irá para o exílio com seus chefes, diz o Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.